《點絳唇》 張掄

宋代   張掄 花滿名園,点绛点绛萬紅千翠交相映。唇张唇张
晝闌幽徑。抡原抡
行樂迷芳景。文翻
惟有幽人,译赏不與浮華競。析和
便幽靜。诗意
興來獨飲。点绛点绛
花下風吹醒。唇张唇张
分類: 點絳唇

作者簡介(張掄)

[約公元一一六二年前後在世]字才甫,抡原抡自號蓮社居士,文翻開封(今屬河南)人。译赏裏居及生卒年均不詳,析和約宋高宗紹興末前後在世。诗意好填詞,点绛点绛每應製進一詞,宮中即付之絲竹。嚐於乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100餘首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》並傳於世。

《點絳唇》張掄 翻譯、賞析和詩意

《點絳唇》是宋代張掄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
花滿名園,萬紅千翠交相映。
晝闌幽徑,行樂迷芳景。
惟有幽人,不與浮華競。
便幽靜,興來獨飲,花下風吹醒。

詩意:
這首詩描繪了一個美麗的花園景色。花朵的絢爛和綠葉的茂盛相互映襯,給人以極大的視覺享受。在白天的午闌時分,幽深的小徑上彌漫著花香,人們在這美景中盡情娛樂。然而,隻有一個幽靜的人不與繁華爭競。他獨自享受寧靜,心情高興時,就獨自品味美酒,被風吹拂的花朵喚醒。

賞析:
這首詩以花園為背景,通過描繪花朵的絢爛和綠葉的茂盛,展示了花園美景的壯麗和生機勃勃。作者以晝闌時分的幽靜小徑來營造一種寧靜的氛圍,與浮華繁忙的世俗生活形成鮮明對比。在這個繁華的世界中,隻有一個幽人能夠遠離紛擾,擁有自己的寧靜。他不與浮華競爭,而是在自己的小世界中獨自享受,品味生活的美好。這種表現出的幽靜與超然情調,體現了文人士人對於自然、寧靜和內心寄托的追求。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了美景,通過對自然和人生的對比,表達了作者對於寧靜、遠離喧囂的向往。詩人以花下風吹醒的情節作為收束,給人一種清新的感覺,使整首詩在朦朧的美景中展現了一種靜謐與寧靜的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》張掄 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

huā mǎn míng yuán, wàn hóng qiān cuì jiāo xiāng yìng.
花滿名園,萬紅千翠交相映。
zhòu lán yōu jìng.
晝闌幽徑。
xíng yuè mí fāng jǐng.
行樂迷芳景。
wéi yǒu yōu rén, bù yǔ fú huá jìng.
惟有幽人,不與浮華競。
biàn yōu jìng.
便幽靜。
xìng lái dú yǐn.
興來獨飲。
huā xià fēng chuī xǐng.
花下風吹醒。

網友評論

* 《點絳唇》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 張掄)专题为您介绍:《點絳唇》 張掄宋代張掄花滿名園,萬紅千翠交相映。晝闌幽徑。行樂迷芳景。惟有幽人,不與浮華競。便幽靜。興來獨飲。花下風吹醒。分類:點絳唇作者簡介(張掄)[約公元一一六二年前後在世]字才甫,自號蓮社居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 張掄)原文,《點絳唇》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 張掄)翻译,《點絳唇》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 張掄)赏析,《點絳唇》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 張掄)阅读答案,出自《點絳唇》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 張掄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/277d39933782399.html

诗词类别

《點絳唇》張掄原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语