《鷓鴣天》 段成己

金朝   段成己 三月寒潭未起雷。鹧鸪
臨流照影笑崔嵬。天段潭
詩無好句頤難解,成己尊有芳醪手自開。原文意鹧月寒
山下石,翻译水邊苔。赏析
春風來似不曾來。和诗
酒闌偶趁飛花支去,鸪天路斷前溪笑 分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》段成己 翻譯、起雷賞析和詩意

詩詞:《鷓鴣天·三月寒潭未起雷》
朝代:金朝
作者:段成己

三月寒潭未起雷,段成
臨流照影笑崔嵬。鹧鸪
詩無好句頤難解,天段潭
尊有芳醪手自開。成己
山下石,原文意鹧月寒水邊苔,翻译
春風來似不曾來。
酒闌偶趁飛花支去,
路斷前溪笑。

中文譯文:
三月的寒潭尚未響起雷聲,
靠著水流,照映著自己的影子,崔嵬的笑容。
詩中沒有好句子,意境難以理解,
酒杯裏盛滿了芬芳的美酒,自己親手打開。
山下有石頭,水邊有苔蘚,
春風似乎從未吹過來。
在酒席上偶然把飛舞的花朵拿起,
前方的小溪笑聲斷裂。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寒冷的三月天,寒潭中還沒有雷聲響起。詩人站在潭邊,看著自己的倒影,麵帶微笑。他感覺自己的詩中沒有出色的句子,意境也不容易理解,但他卻有美酒,自己親手打開酒杯來享用。詩人描述了山下的石頭和水邊的苔蘚,但春風似乎從未吹過這裏,景色靜謐而淒涼。在酒席上,他偶然拿起飛舞的花朵,但前方的小溪的笑聲卻戛然而止,路斷了。

整首詩以寒冷的景象為背景,通過描繪自然景物和詩人的情感表達,展現出一種清幽、寂寥的意境。詩人在冷寂的環境中,思考詩歌創作的困境,但他通過飲酒來尋求安慰和快樂。詩中的山石、水苔和春風的缺失,與詩人內心的孤獨和迷茫相呼應。最後,詩人抓住了一瞬間的美好,但這美好卻在瞬間消逝,路斷了笑聲,使整首詩更顯淒涼和無常的感覺。

這首詩詞運用了細膩的描寫和意象的對比,通過景物的寂寥和詩人的情感表達,傳達了一種對生活的思考和對人生的感慨。它展示了金朝時期獨特的文學風格,以及詩人對人生和藝術的深刻洞察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》段成己 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

sān yuè hán tán wèi qǐ léi.
三月寒潭未起雷。
lín liú zhào yǐng xiào cuī wéi.
臨流照影笑崔嵬。
shī wú hǎo jù yí nán jiě, zūn yǒu fāng láo shǒu zì kāi.
詩無好句頤難解,尊有芳醪手自開。
shān xià shí, shuǐ biān tái.
山下石,水邊苔。
chūn fēng lái shì bù céng lái.
春風來似不曾來。
jiǔ lán ǒu chèn fēi huā zhī qù, lù duàn qián xī xiào
酒闌偶趁飛花支去,路斷前溪笑

網友評論


* 《鷓鴣天》段成己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·三月寒潭未起雷 段成己)专题为您介绍:《鷓鴣天》 段成己金朝段成己三月寒潭未起雷。臨流照影笑崔嵬。詩無好句頤難解,尊有芳醪手自開。山下石,水邊苔。春風來似不曾來。酒闌偶趁飛花支去,路斷前溪笑分類:鷓鴣天《鷓鴣天》段成己 翻譯、賞析和詩意詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》段成己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·三月寒潭未起雷 段成己)原文,《鷓鴣天》段成己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·三月寒潭未起雷 段成己)翻译,《鷓鴣天》段成己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·三月寒潭未起雷 段成己)赏析,《鷓鴣天》段成己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·三月寒潭未起雷 段成己)阅读答案,出自《鷓鴣天》段成己原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·三月寒潭未起雷 段成己)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/277c39971383669.html

诗词类别

《鷓鴣天》段成己原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语