《同劉晃喜雨》 李隆基

唐代   李隆基 節變寒初盡,同刘時和氣已春。晃喜
繁雲先合寸,雨同译赏膏雨自依旬。刘晃李隆
颯颯飛平野,喜雨析和霏霏靜暗塵。基原
懸知花葉意,文翻朝夕望中新。诗意
分類:

作者簡介(李隆基)

李隆基頭像

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),同刘亦稱唐明皇,晃喜公元685年出生在東都洛陽(今河南洛陽),雨同译赏712年至756年在位。刘晃李隆前期注意撥亂反正,喜雨析和任用姚崇、基原宋璟等賢相,文翻勵精圖治,他的開元盛世是唐朝的極盛之世,在位後期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導致了後來長達八年的安史之亂,為唐朝中衰埋下伏筆。756年李亨即位,尊其為太上皇。762年病逝。

《同劉晃喜雨》李隆基 翻譯、賞析和詩意

《同劉晃喜雨》是李隆基的一首詩,寫道節氣變化,初寒盡去,天氣已經春暖花開。烏雲密布,仿佛合攏了寸寸空間,細小而短暫的雨滴隨之而來,都已有了春雨的特質。雨聲飄逸,像飄在平野上,安靜地塵埃也因雨而停歇下來。人們似乎能感受到花草葉片都有了輕輕飛落的意味,期待著新一天的到來。

這首詩表達了春天的氣息已經到來,初春的細雨讓人心情愉悅。李隆基通過描繪自然景象,表達了他的喜悅和對春天的美好期待。

譯文:
節變寒初盡,
時和氣已春。
繁雲先合寸,
膏雨自依旬。
颯颯飛平野,
霏霏靜暗塵。
懸知花葉意,
朝夕望中新。

詩意:
這首詩描繪了春天的到來,初春的細雨給人們帶來喜悅,表達了對春天美好的期望。

賞析:
李隆基通過細膩而簡潔的文字,描繪出初春季節的變化和氣候的溫暖。他用寥寥數語,勾勒出春雨的特點和帶來的美好。通過風景描寫,表達了自己的情感和對美好事物的向往。整首詩清新簡潔,給人以愉悅和舒適的感受,展現了李隆基對春天的向往和對生活的樂觀態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同劉晃喜雨》李隆基 拚音讀音參考

tóng liú huǎng xǐ yǔ
同劉晃喜雨

jié biàn hán chū jǐn, shí hé qì yǐ chūn.
節變寒初盡,時和氣已春。
fán yún xiān hé cùn, gāo yǔ zì yī xún.
繁雲先合寸,膏雨自依旬。
sà sà fēi píng yě, fēi fēi jìng àn chén.
颯颯飛平野,霏霏靜暗塵。
xuán zhī huā yè yì, zhāo xī wàng zhōng xīn.
懸知花葉意,朝夕望中新。

網友評論

* 《同劉晃喜雨》同劉晃喜雨李隆基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同劉晃喜雨》 李隆基唐代李隆基節變寒初盡,時和氣已春。繁雲先合寸,膏雨自依旬。颯颯飛平野,霏霏靜暗塵。懸知花葉意,朝夕望中新。分類:作者簡介(李隆基)唐玄宗李隆基685年9月8日-762年5月3日) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同劉晃喜雨》同劉晃喜雨李隆基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同劉晃喜雨》同劉晃喜雨李隆基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同劉晃喜雨》同劉晃喜雨李隆基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同劉晃喜雨》同劉晃喜雨李隆基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同劉晃喜雨》同劉晃喜雨李隆基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/277c39934584665.html

诗词类别

《同劉晃喜雨》同劉晃喜雨李隆基原的诗词

热门名句

热门成语