《飲馬長城窟行》 李世民

唐代   李世民 塞外悲風切,饮马饮马译赏交河冰已結。长城长城
瀚海百重波,窟行窟行陰山千裏雪。李世
迥戍危烽火,民原層巒引高節。文翻
悠悠卷旆旌,析和飲馬出長城。诗意
寒沙連騎跡,饮马饮马译赏朔吹斷邊聲。长城长城
胡塵清玉塞,窟行窟行羌笛韻金鉦。李世
絕漠幹戈戢,民原車徒振原隰。文翻
都尉反龍堆,析和將軍旋馬邑。
揚麾氛霧靜,紀石功名立。
荒裔一戎衣,靈台凱歌入。
分類: 冬天邊塞愛國戰爭生活

作者簡介(李世民)

李世民頭像

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號貞觀。名字取意“濟世安民”,隴西成紀人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書法家和詩人。唐太宗開創了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱為天可汗,為後來唐朝全盛時期的開元盛世奠定了重要基礎,為後世明君之典範。廟號太宗,諡號文武大聖大廣孝皇帝,葬於昭陵。

飲馬長城窟行翻譯及注釋

翻譯
塞外悲涼的風刮得急切,交河上的淩冰已經凍結,浩瀚的大海掀起了千百萬的波濤,陰山之下千萬裏全都落滿了白雪。
將士們戍邊在那遠遠地高高的烽火台上,一層一層的山巒引領向上顯出了高高的氣節,眾多的戰旗被長風吹卷這,將士們在哪長城低下飲馬也不停歇。
寒冷的沙灘上連接著騎兵的足跡,狂暴的北風吹斷了那邊塞上傳來的聲樂,胡地的灰塵清掃著像那玉(冰凍如玉)做似的邊塞,羌族的笛聲和那金鉦敲擊的聲音。
與世隔絕的沙漠上幹戈都 收藏起來了,可那戰車卻又不得不在那原野低濕的地方震顫搖曳。都尉們都從龍堆返回了,將軍還從馬邑凱旋而來正在捷報。
高揚著旗子讓那籠罩著大霧的地方都清淨下來了,在石碑記上他們的功名他們又是那樣的歡悅,在那荒涼的邊界上隻要有一個穿著戎裝的人(作者自指)去守護,靈武台上(朝廷)的凱歌是來源於國界。

注釋
⑴切:淒切。
⑵交河:北方河名。
⑶瀚海:沙漠。
⑷波:沙丘起伏狀。
⑸迥戌:遠方的邊戍。
⑹高節:旗幟。
⑺朔吹:北風。
⑻玉塞:玉門關。
⑼金鉦:鑼聲。
⑽絕漠:大漠。
⑾幹戈:指武器。
⑿戢:收藏。
⒀原隰(xí):原野。
⒁紀石:刻石紀功。
⒂荒裔:邊荒。
⒃戎衣:戰士。
⒄靈台:周代台名。

飲馬長城窟行賞析

  這是一首漢樂府民歌,它書寫了大唐平定天下,開創貞觀之治後太宗皇帝的感慨。全詩沒有具體描寫兩軍作戰的場麵,而是形象地描述了這場戰爭的發生發展與勝利的過程,是一首描寫當時現實事件的史詩。

  “塞外悲風切,交河冰已結。”切,淒切。交河,北方河名。句意為:塞外,寒風悲鳴,十分淒切,交河上,嚴冰封凍了河道。據《舊唐書·太宗本紀》所載,太宗平定宋金剛之亂時,於“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關,履冰而渡之”,可見詩中所描寫的悲壯之景當是詩人親眼所見,想必此詩亦是濡筆馬上而作。

  “瀚海百重波,陰山千裏雪。”瀚海,沙漠。波,沙丘起伏狀。句意為:廣袤的沙漠上,沙丘連綿不斷,陰山上千裏雪覆。此聯進一步寫塞外之景,壯闊迷茫,渲染了一種壯烈豪邁之情。其眼光,其氣度,真有指點江山,總攬寰宇之勢,這一點是此後的許多詩人都難以企及的。

  “迥戍危烽火,層巒引高節。”迥戌,遠方的邊戍。高節,旗幟。句意為:烽火中傳來了遠方的緊急軍情,我於是揮兵遠赴邊疆,一路上層疊的山巒引導著我的旗幟。此二句點明為救邊而出征,軍隊沿著山路前行,仿佛是山引領著隊伍,意即此戰很得天時,必將獲勝。

  “悠悠卷旆旌,飲馬出長城。”句意為:風兒輕輕地吹起旗幟,我們揮師出長城而飲水放馬。馬是古代戰爭最重要的交通工具,到某處飲馬,意即對某處用兵,占領某地。自秦以來,長城一直是重要的守禦工事,詩人敢為前人所不敢為,兵出長城,爭雄天下,其傲視寰宇的胸懷確實令後人追慕不已。這兩句點明了題中馳騁宇內,以天下為牧場之意。

  “寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。”朔吹,北風。句意為:寒冷的沙漠上,騎兵過處,跡印連綿;凜冽的北風阻隔了邊塞的噪雜之聲。這是寫進軍途中所遇到的艱難險阻。

  “胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。”玉塞,玉門關。金鉦,鑼聲。句意為:玉門關一帶,胡人入侵的囂塵已經消逝,羌人們正吹著笛子,敲著金鑼,載歌載舞。大軍所指,蠻夷懾服,邊境一帶很快呈現出一片祥和、安寧的和平氣象。並非倚仗武力,更多的是以德感召,所以使羌人載歌載舞心悅誠服。《舊唐書·太宗本紀》載:“自是西北諸蕃成請上尊號為‘天可汗’。”可見在處理與邊疆少數民族的關係上,太宗是做得很成功的,從這兩句詩中就可以看到這一點。

  “絕漠幹戈戢,車徒振原隰。”絕漠,大漠。幹戈,指武器。戢,收藏。原隰,原野。句意為:大漠之上,武器收藏,車仗過處,原野為之震動。平夷戰禍後,軍隊凱旋,所到之處,群情振奮。所謂“吊民伐罪”,正義的戰爭,人民從來都是支持的。

  “都尉反龍堆,將軍旋馬邑。”龍堆,即白龍堆,今新疆庫木塔格沙漠。句意為:都尉從龍堆返回,將軍們從馬邑凱旋而歸。這兩句是互文見義,稱述得勝還朝,所用地名都是邊塞一帶,給人以真實感,此後的邊塞詩也常用這種手法,羅列多個邊關地名,雖然這些地區往往與詩中的事件並無關聯,而且地名之間常常不具有確定的邏輯關係。

  “揚麾氛霧靜,紀石功名立。”紀石,刻石紀功。句意為:旗幟飄揚,雲霧彌漫的氛圍因之消歇,將士們功勳卓著,應該把他們的功績刻在石頭上,永遠流傳後世。這裏運用了象征手法,“揚麾”指唐軍旗幟鮮明地出戰,“氛霧”形容外敵入侵,一片紛擾之狀。這是對將士們的稱述,也是勉勵將士們努力作戰以名垂千古,同時也是自勉。

  “荒裔一戎衣,靈台凱歌入。”荒裔,邊荒。戎衣,戰士。靈台,周代台名。《後漢書·桓譚傳》:“其後有詔會議靈台所處。”《三國誌·魏書·王朗傳》注:“明堂所以祀上帝,靈台所以觀天文。”這裏指代朝廷。句意為:邊遠、荒涼之地隻需一介之士戍守,朝廷中已有凱歌高奏。大唐王朝,威鎮四夷,隻需很少的守兵,就可以保證國家的長治久安。李唐全盛時,的確如這兩句所描述的那樣,邊境安寧,四境賓服。

飲馬長城窟行創作背景

  李世民的《飲馬長城窟行》創作於貞觀二十年(646年)九月駐蹕靈州,太宗平定宋金剛之亂時,於“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關,履冰而渡之”,詩中所描寫的悲壯之景當是詩人親眼所見,此詩亦是濡筆馬上而作。

《飲馬長城窟行》李世民 拚音讀音參考

yìn mǎ cháng chéng kū xíng
飲馬長城窟行

sài wài bēi fēng qiè, jiāo hé bīng yǐ jié.
塞外悲風切,交河冰已結。
hàn hǎi bǎi zhòng bō, yīn shān qiān lǐ xuě.
瀚海百重波,陰山千裏雪。
jiǒng shù wēi fēng huǒ, céng luán yǐn gāo jié.
迥戍危烽火,層巒引高節。
yōu yōu juǎn pèi jīng, yìn mǎ chū cháng chéng.
悠悠卷旆旌,飲馬出長城。
hán shā lián qí jī, shuò chuī duàn biān shēng.
寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。
hú chén qīng yù sāi, qiāng dí yùn jīn zhēng.
胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。
jué mò gān gē jí, chē tú zhèn yuán xí.
絕漠幹戈戢,車徒振原隰。
dū wèi fǎn lóng duī, jiāng jūn xuán mǎ yì.
都尉反龍堆,將軍旋馬邑。
yáng huī fēn wù jìng, jì shí gōng míng lì.
揚麾氛霧靜,紀石功名立。
huāng yì yī róng yī, líng tái kǎi gē rù.
荒裔一戎衣,靈台凱歌入。

網友評論

* 《飲馬長城窟行》飲馬長城窟行李世民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲馬長城窟行》 李世民唐代李世民塞外悲風切,交河冰已結。瀚海百重波,陰山千裏雪。迥戍危烽火,層巒引高節。悠悠卷旆旌,飲馬出長城。寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。絕漠幹戈戢,車徒振原隰 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲馬長城窟行》飲馬長城窟行李世民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲馬長城窟行》飲馬長城窟行李世民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲馬長城窟行》飲馬長城窟行李世民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲馬長城窟行》飲馬長城窟行李世民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲馬長城窟行》飲馬長城窟行李世民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/277b39936531267.html

诗词类别

《飲馬長城窟行》飲馬長城窟行李世的诗词

热门名句

热门成语