《新正》 方幹

唐代   方幹 蓽門惆悵內,新正新正時節暗來頻。干翻译
每見新正雪,原文意長思故國春。赏析
雲西斜去雁,和诗江上未歸人。新正新正
又一年為客,干翻译何媒得到秦。原文意
分類: 寫景抒情

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,赏析號玄英,和诗睦州青溪(今淳安)人。新正新正擅長律詩,干翻译清潤小巧,原文意且多警句。赏析其詩有的和诗反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《新正》方幹 翻譯、賞析和詩意

新正,是指農曆正月初一,也是中國傳統的春節。這首詩詞《新正》是唐代詩人方幹所作,描繪了作者因遠離故鄉而感到惆悵,思念家鄉的春天。

詩詞的中文譯文為:蘭門憂思內,季節暗自頻。每當見到新正的雪,便長久思念故國的春天。雲西斜飛的雁兒,江上漂泊未歸的人。又一年作客他鄉,何時才能回到秦國?

詩詞中的“蘭門”指的是宮門,象征著遠離故鄉和故土。“蓽門惆悵內”是形容作者內心的憂思和無法言明的痛苦。

詩詞中的“時節暗來頻”意味著作者念念不忘家鄉的春天,每當新正來臨時,他的思念之情更加濃烈。

詩詞中的“雲西斜去雁,江上未歸人”描繪了飛向西方的候鳥和流離失所的人,象征著作者與家鄉的距離和離散之苦。

詩詞的最後兩句“又一年為客,何媒得到秦”表達了作者對回到家鄉的渴望和無法實現的願望。作者作為客居他鄉的人,渴望能夠找到回家的機會,但卻無法如願。

整首詩詞表達了作者對故鄉的思念之情,用雪和春來對比,強調了作者與家鄉春天的隔閡和遙遠,流露出詩人內心的孤寂和寂寞之情。這是一首充滿憂鬱和離散之情的詩詞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新正》方幹 拚音讀音參考

xīn zhèng
新正

bì mén chóu chàng nèi, shí jié àn lái pín.
蓽門惆悵內,時節暗來頻。
měi jiàn xīn zhèng xuě, zhǎng sī gù guó chūn.
每見新正雪,長思故國春。
yún xī xié qù yàn, jiāng shàng wèi guī rén.
雲西斜去雁,江上未歸人。
yòu yī nián wèi kè, hé méi dé dào qín.
又一年為客,何媒得到秦。

網友評論

* 《新正》新正方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新正》 方幹唐代方幹蓽門惆悵內,時節暗來頻。每見新正雪,長思故國春。雲西斜去雁,江上未歸人。又一年為客,何媒得到秦。分類:寫景抒情作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新正》新正方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新正》新正方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新正》新正方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新正》新正方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新正》新正方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/277b39935948173.html

诗词类别

《新正》新正方幹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语