《漁人》 蘇拯

唐代   蘇拯 垂竿朝與暮,渔人渔人原文意披蓑臥橫楫。苏拯赏析
不問清平時,翻译自樂滄波業。和诗
長畏不得閑,渔人渔人原文意幾度避遊畋。苏拯赏析
當笑釣台上,翻译逃名名卻傳。和诗
分類:

《漁人》蘇拯 翻譯、渔人渔人原文意賞析和詩意

《漁人》是苏拯赏析唐代蘇拯所作的一首詩,描寫了漁人在江湖中垂釣的翻译情景。詩中漁人不計較世事的和诗紛擾,專心享受在波瀾壯闊的渔人渔人原文意江湖中的樂趣。

譯文:
垂竿朝與暮,苏拯赏析披蓑臥橫楫。翻译
起來臥在船上,早上和晚上都垂釣。
不問清平時,自樂滄波業。
不關心平靜的世態,自我陶醉於江湖漁業。
長畏不得閑,幾度避遊畋。
長期害怕不能得閑,幾次逃避遊獵。
當笑釣台上,逃名名卻傳。
就在釣台上嬉笑,逃避名聲卻一直傳揚。

這首詩以漁人的形象為主線,通過描述漁人垂釣的場景,表達了詩人向往自由自在、脫離塵世煩惱的心境。詩人用簡潔的詞語和自然的比喻,將漁人與自然景色相融合,突出了漁人的無拘無束和超脫塵世的境界。

整首詩陽剛豪放,描繪了漁人在江湖中一心專注、風雨無阻的釣魚過程。漁人披著蓑衣,舒適地躺在船上,既在追求滄波的樂趣,也在追求自我心境的寧靜與快樂。詩人通過描寫漁人的生活態度,寄托了自己對寧靜自在生活的向往和追求。

整首詩詞描寫了漁人對繁雜世務的漠視,專心投身自己喜愛的事業,並以此樂趣為重,不計較名利的得失。詩中還表達了詩人對逃避瑣事和名利束縛的向往,通過選擇釣魚作為漁人的職業,逃避名聲,自在自樂。

整首詩構思巧妙,語言簡練,透過漁人這一形象,表達了作者對世俗功名的追逐與遁逸的思考。詩中融入自然景色,意境深遠,給人一種輕鬆愉悅的感覺,同時也反映了作者對自然和生活的熱愛以及對寧靜與自由的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁人》蘇拯 拚音讀音參考

yú rén
漁人

chuí gān cháo yǔ mù, pī suō wò héng jí.
垂竿朝與暮,披蓑臥橫楫。
bù wèn qīng píng shí, zì lè cāng bō yè.
不問清平時,自樂滄波業。
zhǎng wèi bù dé xián, jǐ dù bì yóu tián.
長畏不得閑,幾度避遊畋。
dāng xiào diào tái shàng, táo míng míng què chuán.
當笑釣台上,逃名名卻傳。

網友評論

* 《漁人》漁人蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁人》 蘇拯唐代蘇拯垂竿朝與暮,披蓑臥橫楫。不問清平時,自樂滄波業。長畏不得閑,幾度避遊畋。當笑釣台上,逃名名卻傳。分類:《漁人》蘇拯 翻譯、賞析和詩意《漁人》是唐代蘇拯所作的一首詩,描寫了漁人在江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁人》漁人蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁人》漁人蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁人》漁人蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁人》漁人蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁人》漁人蘇拯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/277a39933878565.html