《答宋季子》 茅維

明代   茅維 秋光晴映薜門開,答宋坐客胡床趣舉杯。季答
若問吳儂忙底事,宋季赏析前溪斫荻月明回。原文意
分類:

《答宋季子》茅維 翻譯、翻译賞析和詩意

《答宋季子》是和诗明代詩人茅維創作的一首詩詞。以下是答宋對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋光晴映薜門開,季答
Autumn sunlight shines on the open gate,宋季赏析
坐客胡床趣舉杯。
Sitting with guests,原文意 raising cups on the Hu bed,
若問吳儂忙底事,
If you ask about the busy affairs of Wu Nan,翻译
前溪斫荻月明回。
I cut the reeds by the front stream,和诗 returning under the bright moon.

譯文:
秋天的陽光照耀著敞開的薜荔門,
我與客人一起坐在胡床上,答宋舉杯共飲。季答
如果你問起我忙碌的宋季赏析事務,
我在前溪斬斷荻蘆,明亮的月光下回到家。

詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象。詩人打開薜荔門,享受著秋日的陽光,與客人一同歡聚,舉杯暢飲。當被問及自己忙碌的事務時,詩人回答說他隻是在前溪斬斷荻蘆,然後回家。這首詩表達了詩人追求自由自在、閑適生活的態度,對於紛擾世事的淡然態度。

賞析:
這首詩詞運用了簡潔的語言,將詩人對自由自在生活的向往表達得淋漓盡致。詩中的景象清新,秋日的陽光映照著敞開的薜荔門,給人一種寧靜、溫暖的感覺。坐客胡床,舉杯共飲,展現了詩人與友人歡聚一堂的場景,表達了友情和宴飲的快樂。而當被問及忙碌的事務時,詩人以斬斷荻蘆的動作作為回答,暗示了詩人追求自由自在、無拘束的生活態度。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對繁雜世事的淡泊態度和對自由閑適生活的向往,給人以詩意深遠、意境優美的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答宋季子》茅維 拚音讀音參考

dá sòng jì zǐ
答宋季子

qiū guāng qíng yìng bì mén kāi, zuò kè hú chuáng qù jǔ bēi.
秋光晴映薜門開,坐客胡床趣舉杯。
ruò wèn wú nóng máng dǐ shì, qián xī zhuó dí yuè míng huí.
若問吳儂忙底事,前溪斫荻月明回。

網友評論


* 《答宋季子》答宋季子茅維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答宋季子》 茅維明代茅維秋光晴映薜門開,坐客胡床趣舉杯。若問吳儂忙底事,前溪斫荻月明回。分類:《答宋季子》茅維 翻譯、賞析和詩意《答宋季子》是明代詩人茅維創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答宋季子》答宋季子茅維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答宋季子》答宋季子茅維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答宋季子》答宋季子茅維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答宋季子》答宋季子茅維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答宋季子》答宋季子茅維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/276e39969832285.html

诗词类别

《答宋季子》答宋季子茅維原文、翻的诗词

热门名句

热门成语