《金錢子》 無名氏

宋代   無名氏 昨夜金風,金钱金钱黃葉亂飄階下。无名文翻
聽窗前、氏原诗意芭蕉雨打。译赏
觸處池塘,析和睹風荷凋謝。金钱金钱
景色淒涼,无名文翻總閑卻、氏原诗意舞台歌榭。译赏
獨倚闌幹,析和惟有木犀幽雅。金钱金钱
吐清香、无名文翻勝如蘭麝。氏原诗意
似金壘妝成,译赏想丹青難畫。析和
纖手折來,膽瓶中、一枝瀟灑。
分類:

《金錢子》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《金錢子》是一首宋代的詩詞,詩人姓名不詳。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

詩詞的中文譯文:
昨夜金風,黃葉亂飄階下。
聽窗前、芭蕉雨打。
觸處池塘,睹風荷凋謝。
景色淒涼,總閑卻、舞台歌榭。
獨倚闌幹,惟有木犀幽雅。
吐清香、勝如蘭麝。
似金壘妝成,想丹青難畫。
纖手折來,膽瓶中、一枝瀟灑。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個淒涼的秋夜景象。金風吹過,黃葉凋落在階梯上,窗前傳來芭蕉被雨水打擊的聲音。詩人觸摸著池塘,看到風吹落荷花凋謝的景象。整個景色都顯得淒涼,曾經繁華的舞台和歌榭現在都荒廢了。詩人獨自倚在欄杆上,隻有木犀花散發著幽雅的香氣。這香氣比蘭花和麝香還要香。它像一座金色的堡壘,難以用丹青畫出來。詩人折下一支木犀花,放在膽瓶中,它是如此地優雅自然。

這首詩通過描繪景色和表達情感,展現了秋天的淒涼之美。金風和黃葉的意象表達了秋天的凋敝和衰老,窗前芭蕉雨打的聲音增添了一種寂寞的氛圍。荷花凋謝和舞台歌榭荒廢的描寫,暗示了興盛和繁華的消逝,給人以沉思和思考的空間。而木犀花的出現,則給整首詩帶來了一絲清新和希望,它的香氣和形象成為詩人心中的寶貝,令人想起那些無法用筆墨表達的美好事物。

這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了對逝去時光和消逝美景的感慨,並通過木犀花的形象傳遞出一絲希望和美好。它呈現了對自然景色的獨特感受,同時也折射出詩人內心深處的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金錢子》無名氏 拚音讀音參考

jīn qián zi
金錢子

zuó yè jīn fēng, huáng yè luàn piāo jiē xià.
昨夜金風,黃葉亂飄階下。
tīng chuāng qián bā jiāo yǔ dǎ.
聽窗前、芭蕉雨打。
chù chù chí táng, dǔ fēng hé diāo xiè.
觸處池塘,睹風荷凋謝。
jǐng sè qī liáng, zǒng xián què wǔ tái gē xiè.
景色淒涼,總閑卻、舞台歌榭。
dú yǐ lán gān, wéi yǒu mù xī yōu yǎ.
獨倚闌幹,惟有木犀幽雅。
tǔ qīng xiāng shèng rú lán shè.
吐清香、勝如蘭麝。
shì jīn lěi zhuāng chéng, xiǎng dān qīng nán huà.
似金壘妝成,想丹青難畫。
qiàn shǒu zhé lái, dǎn píng zhōng yī zhī xiāo sǎ.
纖手折來,膽瓶中、一枝瀟灑。

網友評論


* 《金錢子》金錢子無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金錢子》 無名氏宋代無名氏昨夜金風,黃葉亂飄階下。聽窗前、芭蕉雨打。觸處池塘,睹風荷凋謝。景色淒涼,總閑卻、舞台歌榭。獨倚闌幹,惟有木犀幽雅。吐清香、勝如蘭麝。似金壘妝成,想丹青難畫。纖手折來,膽瓶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金錢子》金錢子無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金錢子》金錢子無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金錢子》金錢子無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金錢子》金錢子無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金錢子》金錢子無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/276d39962895957.html

诗词类别

《金錢子》金錢子無名氏原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语