《四十五》 白居易

唐代   白居易 行年四十五,白居兩鬢半蒼蒼。易原译赏
清瘦詩成癖,文翻粗豪酒放狂。析和
老來尤委命,诗意安處即為鄉。白居
或擬廬山下,易原译赏來春結草堂。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,白居又號醉吟先生,易原译赏祖籍太原,文翻到其曾祖父時遷居下邽,析和生於河南新鄭。诗意是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《四十五》白居易 翻譯、賞析和詩意

《四十五》是唐代文學家白居易的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

行年四十五,
兩鬢半蒼蒼。
清瘦詩成癖,
粗豪酒放狂。

老來尤委命,
安處即為鄉。
或擬廬山下,
來春結草堂。

中文譯文:
我已經四十五歲了,
兩鬢已經有些斑白。
我清瘦如故,癡迷於寫詩,
粗魯豪放,酒量也很大。

年老之後仍然受人重用,
隻要心安即為家鄉。
也許我會在廬山腳下,
明年春天建造一座草堂。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了白居易中年時期的心境和人生態度。他描述了自己已經到了四十五歲的年紀,兩鬢已經開始出現斑白的跡象。白居易自稱清瘦,指出自己對寫詩有著執著的愛好,這成了他的癖好。他的性格豪放,喜歡酒,可能也暗示了他在文人圈子中的一些放縱和不羈。

白居易在年老之後仍然能得到重用,這可能暗示他在政治和文學界的地位。他認為隻要心安即可感到寧靜和歸屬,無論身在何處,都可以稱之為故鄉。最後,他暗示自己可能會在廬山腳下修建一座草堂,這表達了他對退隱山林的向往和對寧靜生活的追求。

整首詩詞展現了白居易中年時期的豪放不羈和追求寧靜的心態。他在描述自己的年紀和外貌的同時,也表達了對自由自在生活和山水環境的向往。這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了白居易的人生境遇和對理想生活的追求,展示了他獨特的個性和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四十五》白居易 拚音讀音參考

sì shí wǔ
四十五

xíng nián sì shí wǔ, liǎng bìn bàn cāng cāng.
行年四十五,兩鬢半蒼蒼。
qīng shòu shī chéng pǐ, cū háo jiǔ fàng kuáng.
清瘦詩成癖,粗豪酒放狂。
lǎo lái yóu wěi mìng, ān chǔ jí wéi xiāng.
老來尤委命,安處即為鄉。
huò nǐ lú shān xià, lái chūn jié cǎo táng.
或擬廬山下,來春結草堂。

網友評論

* 《四十五》四十五白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四十五》 白居易唐代白居易行年四十五,兩鬢半蒼蒼。清瘦詩成癖,粗豪酒放狂。老來尤委命,安處即為鄉。或擬廬山下,來春結草堂。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四十五》四十五白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四十五》四十五白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四十五》四十五白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四十五》四十五白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四十五》四十五白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/276c39941716981.html

诗词类别

《四十五》四十五白居易原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语