《吳大帝廟》 曾極

宋代   曾極 曾將一劍定全吳,吴大吴鬥大祠庭泣楚巫。帝庙帝庙
故國神遊應撫掌,曾极蘆花楓葉幾年無。原文意
分類:

《吳大帝廟》曾極 翻譯、翻译賞析和詩意

《吳大帝廟》是赏析宋代詩人曾極創作的一首詩詞。這首詩詞描述了曹操在一劍之下奪取了吳國,和诗並且廟堂中哭泣的吴大吴是楚巫。神遊的帝庙帝庙曾極在思念故國的同時,也感歎了蘆花楓葉幾年無的曾极變化。

中文譯文:
曾將一劍定全吳,原文意
鬥大祠庭泣楚巫。翻译
故國神遊應撫掌,赏析
蘆花楓葉幾年無。和诗

詩意:
這首詩詞在表麵上描述了曹操一劍定江東的吴大吴場景,但實際上通過描寫景物,表達了詩人對故國的思念和對曆史的感慨之情。詩中的“曹操一劍定全吳”,讓人感受到了吳國的征服和沉淪。廟堂中哭泣的“楚巫”,則象征著楚國的不幸。詩句中的“故國神遊應撫掌”,表達了詩人對故國的思念之情,同時也揭示了詩人心中的追思和憂傷。最後一句“蘆花楓葉幾年無”揭示了時間的流逝,寓意著故國的衰敗和變遷。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者對故國的思念之情,通過景物描寫巧妙地表現了時光的流轉和故國的滄桑變遷。整首詩詞通過悲痛的意象,表達了詩人對曆史的反思和對祖國久遠悠久的故事的追溯,展現了作者對曆史和傳統的敬畏和懷念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳大帝廟》曾極 拚音讀音參考

wú dà dì miào
吳大帝廟

céng jiāng yī jiàn dìng quán wú, dǒu dà cí tíng qì chǔ wū.
曾將一劍定全吳,鬥大祠庭泣楚巫。
gù guó shén yóu yīng fǔ zhǎng, lú huā fēng yè jǐ nián wú.
故國神遊應撫掌,蘆花楓葉幾年無。

網友評論


* 《吳大帝廟》吳大帝廟曾極原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳大帝廟》 曾極宋代曾極曾將一劍定全吳,鬥大祠庭泣楚巫。故國神遊應撫掌,蘆花楓葉幾年無。分類:《吳大帝廟》曾極 翻譯、賞析和詩意《吳大帝廟》是宋代詩人曾極創作的一首詩詞。這首詩詞描述了曹操在一劍之下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳大帝廟》吳大帝廟曾極原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳大帝廟》吳大帝廟曾極原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳大帝廟》吳大帝廟曾極原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳大帝廟》吳大帝廟曾極原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳大帝廟》吳大帝廟曾極原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/276a39970294125.html