《阮郎歸》 歐陽修

宋代   歐陽修 去年今日落花時。阮郎
依前又見伊。归欧
淡勻雙臉淺勻眉。阳修原文意阮
青衫透玉肌。翻译
才會麵,赏析便相思。和诗
相思無盡期。郎归
這回相見好相知。欧阳
相知已是阮郎遲。
分類: 寫雨寫景抒情孤獨 阮郎歸

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),归欧字永叔,阳修原文意阮號醉翁,翻译晚號“六一居士”。赏析漢族,和诗吉州永豐(今江西省永豐縣)人,郎归因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《阮郎歸》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《阮郎歸》是宋代文學家歐陽修的作品。下麵是該詩的中文譯文:

去年今日落花時,
依前又見伊。
淡勻雙臉淺勻眉,
青衫透玉肌。
才會麵,便相思,
相思無盡期。
這回相見好相知,
相知已是遲。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一段相思之情。詩人回憶起去年的今天,當時正是花落的時候,與心上人阮郎相見。現在,經曆了一年的時光,詩人再次見到了阮郎,發現他的容顏依舊,如同上次相見時一樣。詩人描述了阮郎的麵容,雙臉柔和,眉毛輕柔,穿著青色衣裳,襯托出他白皙的肌膚。當兩人相見時,相思之情再次湧上心頭,這份相思沒有盡頭。這次的相見讓彼此更加了解彼此,相互之間的認識更加深入,但也不禁感歎這份相知來得有些晚。

整首詩以簡潔、凝練的語言描繪了詩人對阮郎的深深思念和對時間的感歎。通過描寫阮郎的容貌和兩人相見時的情感交流,詩人表達了對過去美好時光的回憶和對未來的期待。詩中運用了一些意象和修辭手法,如"落花時"、"青衫透玉肌"等,使詩情更加豐富。整首詩抒發了詩人內心的相思之情和對時光流轉的感慨,給人以深深的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《阮郎歸》歐陽修 拚音讀音參考

ruǎn láng guī
阮郎歸

qù nián jīn rì luò huā shí.
去年今日落花時。
yī qián yòu jiàn yī.
依前又見伊。
dàn yún shuāng liǎn qiǎn yún méi.
淡勻雙臉淺勻眉。
qīng shān tòu yù jī.
青衫透玉肌。
cái huì miàn, biàn xiāng sī.
才會麵,便相思。
xiāng sī wú jìn qī.
相思無盡期。
zhè huí xiāng jiàn hǎo xiāng zhī.
這回相見好相知。
xiāng zhī yǐ shì chí.
相知已是遲。

網友評論

* 《阮郎歸》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 歐陽修)专题为您介绍:《阮郎歸》 歐陽修宋代歐陽修去年今日落花時。依前又見伊。淡勻雙臉淺勻眉。青衫透玉肌。才會麵,便相思。相思無盡期。這回相見好相知。相知已是遲。分類:寫雨寫景抒情孤獨阮郎歸作者簡介(歐陽修)歐陽修1007 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《阮郎歸》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 歐陽修)原文,《阮郎歸》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 歐陽修)翻译,《阮郎歸》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 歐陽修)赏析,《阮郎歸》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 歐陽修)阅读答案,出自《阮郎歸》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/275f39933643155.html