《與張琬同年飲於龍興寺所居》 張舜民

宋代   張舜民 台城風物已淒淒,张琬张舜牢落行人邂逅齊。同年
秉燭相看如夢寐,饮于于龙译赏片帆回首又東西。龙兴
依依團扇秋仍好,寺所所居诗意脈脈青娥恨卻低。居张
一曲琵琶無限意,琬同文翻時時閒客思都迷。年饮
分類:

作者簡介(張舜民)

張舜民頭像

張舜民 生卒年不詳,兴寺析和北宋文學家、民原畫家。张琬张舜字芸叟,同年自號浮休居士,饮于于龙译赏又號矴齋。龙兴邠州(今陝西彬縣)人。寺所所居诗意詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,為襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕辟掌機密文字。元祐初做過監察禦史。為人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待製知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶為楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

《與張琬同年飲於龍興寺所居》張舜民 翻譯、賞析和詩意

《與張琬同年飲於龍興寺所居》是一首宋代詩詞,作者是張舜民。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
台城風物已淒淒,
牢落行人邂逅齊。
秉燭相看如夢寐,
片帆回首又東西。
依依團扇秋仍好,
脈脈青娥恨卻低。
一曲琵琶無限意,
時時閒客思都迷。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人與張琬在龍興寺相聚的情景。詩人描述了台城的景物淒涼,行人孤寂,但他們相遇於此,相互拿起燈燭,彼此注視,仿佛置身於一個夢中。在片帆回首的時刻,他們的心思又飄向東西兩方。詩人提到的團扇仍然優美,青娥的恨意卻減少了。最後,一曲琵琶彈奏出無盡的意境,讓閑逸的客人時刻思緒迷離。

賞析:
這首詩詞通過描寫景物和情感,表達了作者對與張琬在龍興寺相聚的思緒和感慨。詩中的台城風物淒涼,牢落行人給人一種蕭瑟的感覺,與此形成鮮明對比的是詩人與張琬的相遇。他們相互舉起燈燭,彼此凝視,仿佛置身於夢境之中,創造了一種超脫塵世的意境。片帆回首時,他們的心思又飄向東西兩方,暗示著他們的情感糾葛和思緒的亂流。詩中提到的團扇秋仍好,脈脈青娥恨卻低,表達了青年女子的深情和溫柔,同時也暗示著詩人與張琬之間感情的變化。最後,一曲琵琶的演奏無限意境,使閑逸的客人時刻思緒迷離,勾起了讀者對詩人和張琬的遭遇和情感的遐想。

整首詩詞以詩人對情感和景物的描繪為主線,通過細膩的語言和意象給人以深情和迷離的感受。它展現了宋代文人墨客對於人情世故的思考和對愛情的深思。同時,詩中運用了豐富的意象和抒情手法,使詩詞具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與張琬同年飲於龍興寺所居》張舜民 拚音讀音參考

yǔ zhāng wǎn tóng nián yǐn yú lóng xīng sì suǒ jū
與張琬同年飲於龍興寺所居

tái chéng fēng wù yǐ qī qī, láo luò xíng rén xiè hòu qí.
台城風物已淒淒,牢落行人邂逅齊。
bǐng zhú xiāng kàn rú mèng mèi, piàn fān huí shǒu yòu dōng xī.
秉燭相看如夢寐,片帆回首又東西。
yī yī tuán shàn qiū réng hǎo, mò mò qīng é hèn què dī.
依依團扇秋仍好,脈脈青娥恨卻低。
yī qǔ pí pá wú xiàn yì, shí shí xián kè sī dōu mí.
一曲琵琶無限意,時時閒客思都迷。

網友評論


* 《與張琬同年飲於龍興寺所居》與張琬同年飲於龍興寺所居張舜民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與張琬同年飲於龍興寺所居》 張舜民宋代張舜民台城風物已淒淒,牢落行人邂逅齊。秉燭相看如夢寐,片帆回首又東西。依依團扇秋仍好,脈脈青娥恨卻低。一曲琵琶無限意,時時閒客思都迷。分類:作者簡介(張舜民)張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與張琬同年飲於龍興寺所居》與張琬同年飲於龍興寺所居張舜民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與張琬同年飲於龍興寺所居》與張琬同年飲於龍興寺所居張舜民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與張琬同年飲於龍興寺所居》與張琬同年飲於龍興寺所居張舜民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與張琬同年飲於龍興寺所居》與張琬同年飲於龍興寺所居張舜民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與張琬同年飲於龍興寺所居》與張琬同年飲於龍興寺所居張舜民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/275e39964666893.html