《傷老》 薑特立

宋代   薑特立 老翁足力北,伤老伤老诗意踉蹌如小兒。姜特
須杖乃能行,立原動步憂欹危。文翻
發禿生細毛,译赏正似出胎時。析和
忽複長兒齒,伤老伤老诗意輔車兩相依。姜特
還童既無術,立原衰謝乃其宜。文翻
載念天地間,译赏八十者幾希。析和
如我真幸民,伤老伤老诗意何必暗傷悲。姜特
且飲北海酒,立原自吟東老詩。
分類:

作者簡介(薑特立)

薑特立[公元?年至一一九二年左右],字邦傑,浙江麗水人。生年不詳,卒於宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊薑大獠。趙汝愚薦於朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,複除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工於詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行於世。

《傷老》薑特立 翻譯、賞析和詩意

《傷老》是宋代詩人薑特立創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《傷老》譯文:
年邁的老翁腳步蹣跚,像個小孩子一樣。隻有拄著拐杖才能行走,動一步都擔心失去平衡。頭發稀疏,細毛如同出生時一般。忽然長出新牙齒,靠輔助車輛相依為伴。回到童年已經沒有辦法,衰老和離去是合適的。在思考天地間,八十歲的人幾乎是罕見的。像我這樣幸運的人,為什麽要暗自憂傷呢?還是喝北海的酒,吟唱東方老人的詩吧。

詩意和賞析:
《傷老》這首詩詞表達了對老年人狀態的思考和感慨。詩中的老翁行動困難,如同小孩子一般蹣跚,需要拐杖作為支撐。他的頭發稀疏,細毛重新生長,但同時他也長出了新的牙齒。這種描寫形象地表現了老年人身體的衰老和複雜的變化。詩人提到回到童年已經不可能,衰老和離去是不可避免的現實,這體現了人生的無常和生命的有限性。

詩人在思考之際,指出八十歲的人已經很少見了,暗示老年人的珍貴和稀有。然而,詩人並不感到悲傷,反而說自己是幸運的人,不必憂傷。他建議自己喝北海的酒,吟唱東方老人的詩,意味著要以樂觀積極的心態麵對衰老和離去,享受生命的餘暉。

整首詩詞通過對老年人境遇的描寫和對生命的思考,傳達了一種對衰老和離去的接受和豁達的態度。詩人呼籲人們要以積極的心態麵對老年,珍惜生命的每一刻,並表達了對老年人的尊重和敬意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《傷老》薑特立 拚音讀音參考

shāng lǎo
傷老

lǎo wēng zú lì běi, liàng qiàng rú xiǎo ér.
老翁足力北,踉蹌如小兒。
xū zhàng nǎi néng xíng, dòng bù yōu yī wēi.
須杖乃能行,動步憂欹危。
fā tū shēng xì máo, zhèng shì chū tāi shí.
發禿生細毛,正似出胎時。
hū fù zhǎng ér chǐ, fǔ chē liǎng xiāng yī.
忽複長兒齒,輔車兩相依。
huán tóng jì wú shù, shuāi xiè nǎi qí yí.
還童既無術,衰謝乃其宜。
zài niàn tiān dì jiān, bā shí zhě jī xī.
載念天地間,八十者幾希。
rú wǒ zhēn xìng mín, hé bì àn shāng bēi.
如我真幸民,何必暗傷悲。
qiě yǐn běi hǎi jiǔ, zì yín dōng lǎo shī.
且飲北海酒,自吟東老詩。

網友評論


* 《傷老》傷老薑特立原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《傷老》 薑特立宋代薑特立老翁足力北,踉蹌如小兒。須杖乃能行,動步憂欹危。發禿生細毛,正似出胎時。忽複長兒齒,輔車兩相依。還童既無術,衰謝乃其宜。載念天地間,八十者幾希。如我真幸民,何必暗傷悲。且飲北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《傷老》傷老薑特立原文、翻譯、賞析和詩意原文,《傷老》傷老薑特立原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《傷老》傷老薑特立原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《傷老》傷老薑特立原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《傷老》傷老薑特立原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/275a39967121855.html

诗词类别

《傷老》傷老薑特立原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语