《清明》 黃庚

宋代   黃庚 清明時節已春深,清明清明白發蕭疏忽滿簪,黄庚和诗萍梗一生孤客恨,原文意鬆楸千裏故鄉心。翻译
浸花窗下分紅影,赏析插柳簷前借綠陰。清明清明
幸有故人同笑語,黄庚和诗不妨沽酒共清吟。原文意
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,翻译字星甫,赏析號天台山人,清明清明天台(今屬浙江)人。黄庚和诗出生宋末,原文意早年習舉子業。翻译元初“科目不行,赏析始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以遊幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《清明》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《清明》是宋代詩人黃庚的作品。這首詩描述了清明時節的景象和詩人內心的感受。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

清明時節已春深,
白發蕭疏忽滿簪。
萍梗一生孤客恨,
鬆楸千裏故鄉心。

譯文:
已是清明時節,春天已經深了,
我的白發稀疏,突然間滿了頭簪。
我一生都是一個孤獨的旅客,對家鄉的思戀無盡悲傷,
即使在千裏之外,對故鄉的思念如同鬆樹和楸樹一樣深沉。

詩意和賞析:
《清明》這首詩以清明時節為背景,通過描繪白發稀疏的詩人,表達了對故鄉的思念之情。詩人在遠離家鄉的旅途中,感受到了強烈的孤獨和對故鄉的深深眷戀之情。他將自己比作萍梗,孤獨漂泊一生,對於離鄉背井的苦楚和無盡的思念充滿了悲傷之情。詩中的鬆楸象征著詩人對故鄉的深情厚意,即使身處千裏之外,他對家鄉的思念仍然如此濃烈。

詩人通過描繪清明時節的自然景色,突出了自己內心的孤獨和對故鄉的留戀。他用浸花、插柳等細膩的描寫手法,將自然景物和內心情感巧妙地結合起來,增強了詩歌的意境和情感的表達。詩人還表達了對故人的感激之情,故人的陪伴使得他的孤獨減輕了許多,他們一起分享歡笑和詩意,共同品味清酒和吟詠。通過這種情感交流,詩人得到了一種心靈的慰藉和釋放。

總體而言,這首詩通過對清明時節、自然景色和內心情感的描繪,表達了詩人對故鄉的深情眷戀和孤獨的感受,同時也展現出詩人對友情的珍視和對詩酒清吟的追求。這首詩以簡潔明快的語言,深情而含蓄地表達了人們對故鄉和親友的思念之情,在讀者心中留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清明》黃庚 拚音讀音參考

qīng míng
清明

qīng míng shí jié yǐ chūn shēn, bái fà xiāo shū hū mǎn zān,
清明時節已春深,白發蕭疏忽滿簪,
píng gěng yī shēng gū kè hèn, sōng qiū qiān lǐ gù xiāng xīn.
萍梗一生孤客恨,鬆楸千裏故鄉心。
jìn huā chuāng xià fēn hóng yǐng, chā liǔ yán qián jiè lǜ yīn.
浸花窗下分紅影,插柳簷前借綠陰。
xìng yǒu gù rén tóng xiào yǔ, bù fáng gū jiǔ gòng qīng yín.
幸有故人同笑語,不妨沽酒共清吟。

網友評論


* 《清明》清明黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清明》 黃庚宋代黃庚清明時節已春深,白發蕭疏忽滿簪,萍梗一生孤客恨,鬆楸千裏故鄉心。浸花窗下分紅影,插柳簷前借綠陰。幸有故人同笑語,不妨沽酒共清吟。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清明》清明黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清明》清明黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清明》清明黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清明》清明黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清明》清明黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/274f39940335176.html

诗词类别

《清明》清明黃庚原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语