《上齊山》 曾會

宋代   曾會 秋日懸光八使來,上齐山上赏析笙歌十裏郡筵開。齐山
六朝草色鋪堤路,原文意九日花香泛酒杯。翻译
紅袖歌長凝粉黛,和诗緊微詩久蔽塵埃。上齐山上赏析
賢人此會知無盡,齐山不畏年華似箭催。原文意
分類:

《上齊山》曾會 翻譯、翻译賞析和詩意

《上齊山》

秋日懸光八使來,和诗
笙歌十裏郡筵開。上齐山上赏析
六朝草色鋪堤路,齐山
九日花香泛酒杯。原文意
紅袖歌長凝粉黛,翻译
緊微詩久蔽塵埃。和诗
賢人此會知無盡,
不畏年華似箭催。

中文譯文:

秋日的陽光懸掛在齊山上,
宴會上的笙歌聲在十裏外飄蕩。
六朝時期的繁花綠草鋪滿了堤路,
九月的花香彌漫在酒杯中。
佩戴紅袖歌頌的女子長久凝視著粉黛,
微妙細致的詩篇長久遮掩著塵埃。
賢人聚會在此,他們明白享受無盡的盛會,
不怕光陰如箭般地催促著。

詩意及賞析:

《上齊山》是宋代的一首詩,作者是曾會。這首詩以描繪山中宴會的盛況為主題,展現出其中的美好與快樂。

詩中描繪了一個秋日齊山上舉行的宴會,陽光和笙歌交相輝映。宴會上,六朝時期的繁華和絲路的綠草鋪滿了前來宴會的路上,花香也氤氳在酒杯中。女子們穿著紅袖,唱著歌長久凝視著粉黛,而微妙細致的詩篇也長久地蔽掩著塵埃。這些場景勾勒出了一個繁榮而歡樂的畫麵。

整首詩傳達了作者隨時代的變遷而感歎,但又以賢人聚會的場景展現了人們對於美好生活的追求。作者通過描述宴會的壯麗和歡樂,傳遞了他對於生活的熱愛和對於光陰流逝的無奈。詩中的“賢人此會知無盡,不畏年華似箭催”表達了現場賢人們的心態,他們在聚會中享受美好的時光,不畏懼光陰的匆匆而去。

總的來說,這首詩通過細膩的描寫和富有情感的語言,描繪了山中宴會的繁華和人們對於美好生活的向往。詩歌中所表達的詩意使人們感受到了時光匆匆流逝的無奈,同時又啟示人們珍惜眼前的美好時光。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上齊山》曾會 拚音讀音參考

shàng jì shān
上齊山

qiū rì xuán guāng bā shǐ lái, shēng gē shí lǐ jùn yán kāi.
秋日懸光八使來,笙歌十裏郡筵開。
liù cháo cǎo sè pù dī lù, jiǔ rì huā xiāng fàn jiǔ bēi.
六朝草色鋪堤路,九日花香泛酒杯。
hóng xiù gē zhǎng níng fěn dài, jǐn wēi shī jiǔ bì chén āi.
紅袖歌長凝粉黛,緊微詩久蔽塵埃。
xián rén cǐ huì zhī wú jìn, bù wèi nián huá shì jiàn cuī.
賢人此會知無盡,不畏年華似箭催。

網友評論


* 《上齊山》上齊山曾會原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上齊山》 曾會宋代曾會秋日懸光八使來,笙歌十裏郡筵開。六朝草色鋪堤路,九日花香泛酒杯。紅袖歌長凝粉黛,緊微詩久蔽塵埃。賢人此會知無盡,不畏年華似箭催。分類:《上齊山》曾會 翻譯、賞析和詩意《上齊山》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上齊山》上齊山曾會原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上齊山》上齊山曾會原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上齊山》上齊山曾會原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上齊山》上齊山曾會原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上齊山》上齊山曾會原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/274e39970475214.html