《酬將作於少監》 方幹

唐代   方幹 由來至寶出毫端,酬将酬五色炎光照室寒。作于作于
仰望孤峰知聳峻,少监少监赏析前臨積水見波瀾。干翻译
冰絲織絡經心久,原文意瑞玉雕磨措手難。和诗
不是酬将酬散齋兼拭目,尋常未便借人看。作于作于
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,少监少监赏析號玄英,干翻译睦州青溪(今淳安)人。原文意擅長律詩,和诗清潤小巧,酬将酬且多警句。作于作于其詩有的少监少监赏析反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《酬將作於少監》方幹 翻譯、賞析和詩意

酬將作於少監

由來至寶出毫端,
五色炎光照室寒。
仰望孤峰知聳峻,
前臨積水見波瀾。
冰絲織絡經心久,
瑞玉雕磨措手難。
不是散齋兼拭目,
尋常未便借人看。

詩詞的中文譯文:

回應少監的作品
寶出自細毫的構瑰,
五色的炎光照亮了冰冷的房間。
仰望那孤峰才知其峻峭,
走近匯聚的水麵才見其波瀾。
冰絲編織經過歲月的打磨,
玉器雕刻難以用手為憑。
這並非散齋之間隨便可見,
一般人難以欣賞其真意。

詩意:

這首詩是唐代詩人方幹為了回應某位監官(將作監的官員),讚美他創作的藝術作品而寫的。詩人將寶貴的藝術作品比作詩人的詩作,說它們是由細微的毛筆構成,但在照耀下卻散發出五彩的光芒,令人眼前一亮。詩人從低角度仰望作品,才能看到它們的高峻之處;靠近,才能感受到積水形成的波瀾起伏。詩人還說,這些作品經過長時間的心血和努力,如冰絲編織一般細膩,如瑞玉雕刻一般精湛,不是隨便可以製作的。最後,詩人表示借給一般人觀賞這些作品並不方便,因為普通人無法領會其真正的價值和內涵。

賞析:

這首詩是以詩人對一位大臣創作的藝術作品的讚美之情而寫的。通過描繪作品的寶貴、光芒、高峻和精湛,詩人表達了對這些作品的崇敬和敬畏之情。詩中所用的修辭手法獨特,如將作品比作寶貝、冰絲和瑞玉,使詩句更加生動形象。整首詩情感飽滿,語言簡練,既表達出詩人對作品的讚美之情,又展示了詩人自身的藝術修養和審美水平。詩中還透露了一種藝術創作的孤高和難以觸及的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬將作於少監》方幹 拚音讀音參考

chóu jiāng zuò yú shǎo jiān
酬將作於少監

yóu lái zhì bǎo chū háo duān, wǔ sè yán guāng zhào shì hán.
由來至寶出毫端,五色炎光照室寒。
yǎng wàng gū fēng zhī sǒng jùn,
仰望孤峰知聳峻,
qián lín jī shuǐ jiàn bō lán.
前臨積水見波瀾。
bīng sī zhī luò jīng xīn jiǔ, ruì yù diāo mó cuò shǒu nán.
冰絲織絡經心久,瑞玉雕磨措手難。
bú shì sàn zhāi jiān shì mù, xún cháng wèi biàn jiè rén kàn.
不是散齋兼拭目,尋常未便借人看。

網友評論

* 《酬將作於少監》酬將作於少監方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬將作於少監》 方幹唐代方幹由來至寶出毫端,五色炎光照室寒。仰望孤峰知聳峻,前臨積水見波瀾。冰絲織絡經心久,瑞玉雕磨措手難。不是散齋兼拭目,尋常未便借人看。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬將作於少監》酬將作於少監方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬將作於少監》酬將作於少監方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬將作於少監》酬將作於少監方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬將作於少監》酬將作於少監方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬將作於少監》酬將作於少監方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/274e39932836137.html