《和令則題畫》 陳繼儒

明代   陳繼儒 山村雨霽水痕加,和令画和鴨嘴灘頭燕尾沙。则题
新結鬆棚試新茗,令则好風無力掃藤花。题画
分類:

作者簡介(陳繼儒)

陳繼儒頭像

陳繼儒(1558~1639)明代文學家、陈继書畫家。儒原字仲醇,文翻號眉公、译赏麋公。析和華亭(今上海鬆江)人。诗意諸生,和令画和年二十九,则题隱居小昆山,令则後居東佘山,题画杜門著述,陈继工詩善文,書法蘇、米,兼能繪事,屢奉詔征用,皆以疾辭。擅墨梅、山水,畫梅多冊頁小幅,自然隨意,意態蕭疏。論畫倡導文人畫,持南北宗論,重視畫家的修養,讚同書畫同源。有《梅花冊》、《雲山卷》等傳世。著有《妮古錄》、《陳眉公全集》、《小窗幽記》。

《和令則題畫》陳繼儒 翻譯、賞析和詩意

《和令則題畫》是明代詩人陳繼儒所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山村雨霽水痕加,
鴨嘴灘頭燕尾沙。
新結鬆棚試新茗,
好風無力掃藤花。

詩意:
這首詩以山村田園景色為背景,描繪了雨過天晴後的景象。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對清新自然的讚美和對生活的享受。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出了山村雨過天晴後的美麗景色。首兩句描述了雨後的山村,水麵上的痕跡更加清晰可見,灘頭的沙地呈現出鴨嘴狀,燕尾般的沙堆在陽光下閃耀。這種細致入微的描寫,展示了詩人對自然景觀的觀察力和感受力。

接下來兩句描繪了新建的鬆棚,詩人在鬆棚裏品嚐新鮮的茶葉。這裏的鬆棚是指用鬆樹枝搭建的茶棚,以遮蔽陽光,為煮茶提供一個適宜的環境。詩人通過試新茗的方式,表達了對新鮮事物的渴望和對生活的熱愛。

最後兩句寫道,美好的風景和好風無力掃落花的情景形成了鮮明的對比。這裏的藤花指的是爬滿籬笆或者牆壁的藤本植物開放的花朵。好風無力,意味著風輕柔無力,不能掃去花朵的殘落。通過這種對比,詩人表達了對自然和生活中脆弱而美好的一麵的珍視,以及對安寧寧靜的向往。

整首詩以樸素的描寫方式,展示了詩人對自然景物的細致觀察和對美好生活的向往。通過描繪山村雨後的景象,詩人傳達了對自然的讚美和對寧靜生活的追求,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜和愉悅的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和令則題畫》陳繼儒 拚音讀音參考

hé lìng zé tí huà
和令則題畫

shān cūn yǔ jì shuǐ hén jiā, yā zuǐ tān tóu yàn wěi shā.
山村雨霽水痕加,鴨嘴灘頭燕尾沙。
xīn jié sōng péng shì xīn míng, hǎo fēng wú lì sǎo téng huā.
新結鬆棚試新茗,好風無力掃藤花。

網友評論


* 《和令則題畫》和令則題畫陳繼儒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和令則題畫》 陳繼儒明代陳繼儒山村雨霽水痕加,鴨嘴灘頭燕尾沙。新結鬆棚試新茗,好風無力掃藤花。分類:作者簡介(陳繼儒)陳繼儒1558~1639)明代文學家、書畫家。字仲醇,號眉公、麋公。華亭今上海鬆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和令則題畫》和令則題畫陳繼儒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和令則題畫》和令則題畫陳繼儒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和令則題畫》和令則題畫陳繼儒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和令則題畫》和令則題畫陳繼儒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和令則題畫》和令則題畫陳繼儒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/274d39969733683.html

诗词类别

《和令則題畫》和令則題畫陳繼儒原的诗词

热门名句

热门成语