《懷人詩》 薛素素

明代   薛素素 良夜思君歸不歸,怀人孤燈照客影微微。诗怀素原诗意
攜來獨枕誰相問,人诗明月空庭淚濕衣。薛素析和
分類:

《懷人詩》薛素素 翻譯、文翻賞析和詩意

《懷人詩》是译赏明代薛素素創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人在良夜思念心愛的怀人人,期盼其歸來的诗怀素原诗意情感。下麵是人诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
良夜思君歸不歸,薛素析和
孤燈照客影微微。文翻
攜來獨枕誰相問,译赏
明月空庭淚濕衣。怀人

詩意:
這個美好的诗怀素原诗意夜晚,我思念著你是人诗否會歸來,
孤燈微弱地照亮著客人的身影。
我帶來的孤獨枕頭,無人詢問它,
明亮的月光照耀著空蕩的庭院,淚水濕透了我的衣衫。

賞析:
這首詩詞通過描寫夜晚的情景,表達了詩人對心愛的人的思念之情。詩中的“良夜”象征著寧靜和美好的夜晚,強調了詩人在這樣的夜晚更加思念對方。孤燈微弱地照亮著客人的身影,凸顯了詩人的孤寂和等待。詩中的“獨枕”代表著詩人孤獨的睡眠,而無人詢問它,暗示了詩人的心事無人可訴。明亮的月光照耀著空蕩的庭院,襯托出詩人內心的孤獨和悲傷,淚水濕透了衣衫,流露出深深的思念之情。

整首詩以簡潔的語言和淒美的意象,抒發了詩人對心愛人的思念之情和無盡的等待。詩中運用了對比的手法,通過描繪良夜和孤燈的美好與詩人內心的孤獨和憂傷形成鮮明的對比,加深了讀者對詩人心情的感受。最後一句“明月空庭淚濕衣”以意境深遠的形象,將詩人內心的淒涼表達得淋漓盡致。整首詩喚起人們對離別和思念的共鳴,展現了明代詩歌的濃鬱情感和獨特的藝術魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷人詩》薛素素 拚音讀音參考

huái rén shī
懷人詩

liáng yè sī jūn guī bù guī, gū dēng zhào kè yǐng wēi wēi.
良夜思君歸不歸,孤燈照客影微微。
xié lái dú zhěn shuí xiāng wèn, míng yuè kōng tíng lèi shī yī.
攜來獨枕誰相問,明月空庭淚濕衣。

網友評論


* 《懷人詩》懷人詩薛素素原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷人詩》 薛素素明代薛素素良夜思君歸不歸,孤燈照客影微微。攜來獨枕誰相問,明月空庭淚濕衣。分類:《懷人詩》薛素素 翻譯、賞析和詩意《懷人詩》是明代薛素素創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人在良夜思念心 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷人詩》懷人詩薛素素原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷人詩》懷人詩薛素素原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷人詩》懷人詩薛素素原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷人詩》懷人詩薛素素原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷人詩》懷人詩薛素素原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/274c39971385726.html

诗词类别

《懷人詩》懷人詩薛素素原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语