《驀山溪》 劉處玄

元代   劉處玄 人間華麗,蓦山恰似風前燭。溪刘玄
萬事轉頭空,处玄世外隱、原文意蓦仙家清福。翻译
靈峰霞洞,赏析山溪四序不知秋,和诗华丽鬆為伴,人间竹為鄰,刘处閑唱無生曲。蓦山
琴書樂性,溪刘玄道用調金木。处玄
煉出九霄身,原文意蓦六銖掛、翻译朝元去速。赏析山溪
永無生老,升入大羅天,任世海,變桑田,真與神仙逐。
分類: 驀山溪

《驀山溪》劉處玄 翻譯、賞析和詩意

《驀山溪·人間華麗》是元代劉處玄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

人間華麗,恰似風前燭。
世間的繁華美麗,猶如風前的燭光。

萬事轉頭空,世外隱、仙家清福。
一切事物轉瞬即逝,唯有隱居於世外,才能享受仙家的寧靜福祉。

靈峰霞洞,四序不知秋,鬆為伴,竹為鄰,閑唱無生曲。
在靈峰的霞洞中,四季都沒有秋天的痕跡,鬆樹作伴,竹子為鄰,自由自在地唱著無生無滅的曲調。

琴書樂性,道用調金木。
琴書是音樂的本質,道家以金、木兩種材質製造樂器。

煉出九霄身,六銖掛、朝元去速。
通過修煉,獲得了超凡脫俗的身體,戴著六銖(古代貴重物品)迅速升入朝元之地。

永無生老,升入大羅天,任世海,變桑田,真與神仙逐。
在大羅天中,沒有生老病死之憂,自由自在地任海變桑田,與真正的仙人相伴而行。

這首詩詞表達了作者對塵世繁華的超脫和追求,他認為隻有在隱居世外,拋卻紅塵俗世的瑣事,才能獲得心靈的平靜和真正的幸福。通過修煉和超越,作者希望能夠獲得超凡的身體和永恒的生命,與神仙一同徜徉於大自然之中。

這首詩詞運用了豐富的意象和形象描寫,將自然景物與人的修行境界相結合,展現了作者對超脫塵世的追求和理想化的生活狀態。詩中的山水、鬆竹、琴書等意象都與道家思想和修行相關,體現了元代文人對神仙境界和超凡力量的向往。整首詩詞旨在表達作者對超脫塵世的向往和追求真理的渴望,具有一種超然的意境和哲學思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驀山溪》劉處玄 拚音讀音參考

mò shān xī
驀山溪

rén jiān huá lì, qià sì fēng qián zhú.
人間華麗,恰似風前燭。
wàn shì zhuǎn tóu kōng, shì wài yǐn xiān jiā qīng fú.
萬事轉頭空,世外隱、仙家清福。
líng fēng xiá dòng, sì xù bù zhī qiū, sōng wèi bàn, zhú wèi lín, xián chàng wú shēng qū.
靈峰霞洞,四序不知秋,鬆為伴,竹為鄰,閑唱無生曲。
qín shū lè xìng, dào yòng diào jīn mù.
琴書樂性,道用調金木。
liàn chū jiǔ xiāo shēn, liù zhū guà cháo yuán qù sù.
煉出九霄身,六銖掛、朝元去速。
yǒng wú shēng lǎo, shēng rù dà luó tiān, rèn shì hǎi, biàn sāng tián, zhēn yǔ shén xiān zhú.
永無生老,升入大羅天,任世海,變桑田,真與神仙逐。

網友評論


* 《驀山溪》劉處玄原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·人間華麗 劉處玄)专题为您介绍:《驀山溪》 劉處玄元代劉處玄人間華麗,恰似風前燭。萬事轉頭空,世外隱、仙家清福。靈峰霞洞,四序不知秋,鬆為伴,竹為鄰,閑唱無生曲。琴書樂性,道用調金木。煉出九霄身,六銖掛、朝元去速。永無生老,升入大羅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驀山溪》劉處玄原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·人間華麗 劉處玄)原文,《驀山溪》劉處玄原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·人間華麗 劉處玄)翻译,《驀山溪》劉處玄原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·人間華麗 劉處玄)赏析,《驀山溪》劉處玄原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·人間華麗 劉處玄)阅读答案,出自《驀山溪》劉處玄原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·人間華麗 劉處玄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/274b39972067249.html

诗词类别

《驀山溪》劉處玄原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语