《西江月》 無名氏

宋代   無名氏 蹴踘場中年少,西江秋千架上佳人。月无原文意西
三三兩兩趁芳辰。名氏
玩賞風光美景。翻译
日暖風和明媚,赏析氏更加花草香馨。和诗
紅顏移步出閨門,江月偷揭繡簾相認。蹴踘场中
分類: 西江月

《西江月》無名氏 翻譯、年少賞析和詩意

《西江月·蹴踘場中年少》是无名一首宋代無名氏的詩詞。這首詩描繪了一個場景,西江場中有一群年輕人在蹴踘場上嬉戲,月无原文意西秋千上坐著一位美麗的名氏女子。他們在美好的翻译時光裏,一起欣賞著風景,赏析氏享受著溫暖的陽光和明媚的天氣。花草的香氣更加濃鬱,紅顏美人從閨門中走出,偷偷掀開繡簾與相識的人對視。

這首詩詞通過描繪年少輕狂的場景,展現了青春活力和快樂的氛圍。蹴踘場中的年輕人們在秋千上與美麗的女子一起嬉戲,展現了他們對生活的熱愛和對美好時光的追求。詩中的風景描寫表現了明媚的陽光、花草的香氣,給人一種愉悅和舒適的感覺。而紅顏美人從閨門中走出,偷偷掀開繡簾與相識的人對視,展現了一種浪漫的情愫和暗示著愛情的可能性。

整首詩詞以輕鬆愉快的語氣描繪了年少時光的美好和青春的活力,通過對自然景物和人物的描寫,傳達了一種歡樂和快樂的情緒。同時,詩中也透露出一絲浪漫和愛情的氛圍,給人以美好的遐想和想象空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》無名氏 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

cù jū chǎng zhōng nián shào, qiū qiān jià shàng jiā rén.
蹴踘場中年少,秋千架上佳人。
sān sān liǎng liǎng chèn fāng chén.
三三兩兩趁芳辰。
wán shǎng fēng guāng měi jǐng.
玩賞風光美景。
rì nuǎn fēng hé míng mèi, gèng jiā huā cǎo xiāng xīn.
日暖風和明媚,更加花草香馨。
hóng yán yí bù chū guī mén, tōu jiē xiù lián xiāng rèn.
紅顏移步出閨門,偷揭繡簾相認。

網友評論


* 《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·蹴踘場中年少 無名氏)专题为您介绍:《西江月》 無名氏宋代無名氏蹴踘場中年少,秋千架上佳人。三三兩兩趁芳辰。玩賞風光美景。日暖風和明媚,更加花草香馨。紅顏移步出閨門,偷揭繡簾相認。分類:西江月《西江月》無名氏 翻譯、賞析和詩意《西江月· 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·蹴踘場中年少 無名氏)原文,《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·蹴踘場中年少 無名氏)翻译,《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·蹴踘場中年少 無名氏)赏析,《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·蹴踘場中年少 無名氏)阅读答案,出自《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·蹴踘場中年少 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/273d39963055823.html

诗词类别

《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语