《飲酒》 李同芳

明代   李同芳 山扉悄無事,饮酒饮酒译赏家釀複新香。李同
遲爾二三子,芳原陶然醑一觴。文翻
論心愛丘壑,析和炙背閱年光。诗意
雪積冰難解,饮酒饮酒译赏冬殘日乍長。李同
歲時鳥過目,芳原身世雁隨陽。文翻
多謝高陽伴,析和同來入醉鄉。诗意
分類:

《飲酒》李同芳 翻譯、饮酒饮酒译赏賞析和詩意

《飲酒》是李同明代李同芳創作的一首詩詞。下麵是芳原這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山門靜謐無事,家釀又散發新的香氣。
遲遲才有兩三位朋友,歡然暢飲一杯。
談論心愛的山水風景,曬背品味歲月的流轉。
雪積冰難融化,冬日漸長。
歲月如鳥飛逝,人生如雁隨陽。
感謝和我同行的高陽先生,一同進入醉鄉。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者與幾位朋友一起飲酒的情景,表達了對山水風景和歲月流轉的喜愛和思考。

首句"山扉悄無事,家釀複新香"營造出一種寧靜的氛圍,山門靜謐,沒有任何幹擾;家釀酒又發出了新的香氣,預示著歡聚的時刻即將開始。

接下來的兩句"遲爾二三子,陶然醑一觴"表達了友人們的遲到,但他們依然滿懷陶醉之情,暢快地舉杯共飲。

接下來的兩句"論心愛丘壑,炙背閱年光"表達了作者和朋友們暢談心愛的山水風景,背靠炙熱的陽光,一起品味歲月的流轉和變化。

"雪積冰難解,冬殘日乍長"一句描繪了冬天的景象,雪和冰難以融化,而白晝逐漸延長,象征著時間的流逝。

"歲時鳥過目,身世雁隨陽"一句表達了歲月如鳥飛逝,人生如雁隨陽,暗示了生命的短暫和無常。

最後兩句"多謝高陽伴,同來入醉鄉"表達了作者對與自己共飲的朋友高陽的感激之情,感謝他與自己一同進入醉鄉,享受愉快的時光。

整首詩詞以簡潔、自然的語言描繪了作者與朋友們共飲的場景,通過對自然景物和時間的描繪,表達了對生命的思考和對友情的珍視。詩詞樸實而真摯,給人以寧靜和溫暖的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飲酒》李同芳 拚音讀音參考

yǐn jiǔ
飲酒

shān fēi qiāo wú shì, jiā niàng fù xīn xiāng.
山扉悄無事,家釀複新香。
chí ěr èr sān zi, táo rán xǔ yī shāng.
遲爾二三子,陶然醑一觴。
lùn xīn ài qiū hè, zhì bèi yuè nián guāng.
論心愛丘壑,炙背閱年光。
xuě jī bīng nán jiě, dōng cán rì zhà zhǎng.
雪積冰難解,冬殘日乍長。
suì shí niǎo guò mù, shēn shì yàn suí yáng.
歲時鳥過目,身世雁隨陽。
duō xiè gāo yáng bàn, tóng lái rù zuì xiāng.
多謝高陽伴,同來入醉鄉。

網友評論


* 《飲酒》飲酒李同芳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲酒》 李同芳明代李同芳山扉悄無事,家釀複新香。遲爾二三子,陶然醑一觴。論心愛丘壑,炙背閱年光。雪積冰難解,冬殘日乍長。歲時鳥過目,身世雁隨陽。多謝高陽伴,同來入醉鄉。分類:《飲酒》李同芳 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲酒》飲酒李同芳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲酒》飲酒李同芳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲酒》飲酒李同芳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲酒》飲酒李同芳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲酒》飲酒李同芳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/273c39970045246.html