《寄宇文判官》 岑參

唐代   岑參 西行殊未已,寄宇東望何時還。文判
終日風與雪,官寄連天沙複山。宇文原文意
二年領公事,判官兩度過陽關。岑参
相憶不可見,翻译別來頭已斑。赏析
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),和诗唐代邊塞詩人,寄宇南陽人,文判太宗時功臣岑文本重孫,官寄後徙居江陵。宇文原文意[1-2] 岑參早歲孤貧,判官從兄就讀,岑参遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《寄宇文判官》岑參 翻譯、賞析和詩意

《寄宇文判官》這首詩是岑參在唐代所寫,詩意深沉,表達了作者遠行的心情和對遠方友人的懷念之情。

詩詞的中文譯文大意為:遠行未盡,何時能東歸?整天吹著寒風和飄雪,遙望遠處的沙漠和山脈。兩年來擔任公務,兩次穿越陽關。相思之情無法言語表達,別離讓我已經顯現出白發。

這首詩以簡潔的語言表達了作者對遠方友人的思念之情和對長時間分離帶來的歲月流轉的感慨。通過風雪和沙山的描繪,揭示了行者在遠方所麵臨的困難和艱辛。詩人通過自我表示對時間流轉的感觸,表達了對友人的懷念之情。

詩人運用了自然景物與內在情感相結合的手法,通過描繪風雪和沙山,表現了行者所經曆的旅途艱辛和離別之苦。同時,他通過描述歲月的流轉和白發的顯現,傳達出友情的珍貴和歲月的無情。

整首詩抒發出作者對遠方友人的深深思念之情,同時又透露出對離別的不舍和歲月的無情。這首詩在簡潔的語言中融入了豐富的情感,在描述自然景物和個人心境的交互關係中,表達了作者對友人的思念和對流轉時光的感慨。這首詩給人以一種清晰而深沉的詩意,讓人不禁感歎時光的荏苒和友情的珍貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄宇文判官》岑參 拚音讀音參考

jì yǔ wén pàn guān
寄宇文判官

xī xíng shū wèi yǐ, dōng wàng hé shí hái.
西行殊未已,東望何時還。
zhōng rì fēng yǔ xuě, lián tiān shā fù shān.
終日風與雪,連天沙複山。
èr nián lǐng gōng shì, liǎng dù guò yáng guān.
二年領公事,兩度過陽關。
xiāng yì bù kě jiàn, bié lái tou yǐ bān.
相憶不可見,別來頭已斑。

網友評論

* 《寄宇文判官》寄宇文判官岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄宇文判官》 岑參唐代岑參西行殊未已,東望何時還。終日風與雪,連天沙複山。二年領公事,兩度過陽關。相憶不可見,別來頭已斑。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄宇文判官》寄宇文判官岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄宇文判官》寄宇文判官岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄宇文判官》寄宇文判官岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄宇文判官》寄宇文判官岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄宇文判官》寄宇文判官岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/273c39942248566.html

诗词类别

《寄宇文判官》寄宇文判官岑參原文的诗词

热门名句

热门成语