《田家》 劉學箕

宋代   劉學箕 稻熟田間笑老農,田家田咚咚村鼓樂時豐。刘学
新芻自酌花瓷碗,箕原醉倒扶攜夕照中。文翻
分類:

《田家》劉學箕 翻譯、译赏賞析和詩意

詩詞:《田家》

譯文:
稻穀成熟了,析和田間的诗意老農笑了起來,
農村裏的田家田鼓聲響起,慶祝豐收的刘学時刻。
新麥自己斟酒,箕原倒在花瓷碗裏,文翻
喝得醉倒了,译赏相互攙扶在夕陽下。析和

詩意:
這首詩以農田為背景,诗意描繪了農民在豐收時的田家田歡樂和幸福。稻穀成熟,老農們喜笑顏開,慶祝豐收的喜悅在村莊中回蕩。他們自己斟酒,用花瓷碗品嚐新麥的美味,享受著勞動成果。最後,在夕陽的映照下,他們喝得醉倒,互相攙扶著,展現出友情和寧靜的場景。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了農民在豐收時刻的喜悅和寧靜。作者通過描寫稻穀成熟和老農的笑容,表達了農田豐收的喜悅和滿足感。詩中的鼓聲和樂音更增添了歡慶的氛圍。接著,詩人細膩地描繪了農民自己斟酒、倒在花瓷碗裏的情景,展示了他們對勞動成果的自豪和享受。最後,詩人通過描寫醉倒扶攜在夕陽下的場景,營造出寧靜和友情的氛圍,給人一種寧靜和滿足的感受。

整首詩以農田為背景,通過生動的描寫和細膩的情感表達,展現了農民在豐收時的歡樂和滿足,傳遞了對農田勞動的讚美和對田園生活的向往。同時,詩中展現出的友情和寧靜,也讓讀者感受到一種平和與寧靜的美好時刻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《田家》劉學箕 拚音讀音參考

tián jiā
田家

dào shú tián jiān xiào lǎo nóng, dōng dōng cūn gǔ yuè shí fēng.
稻熟田間笑老農,咚咚村鼓樂時豐。
xīn chú zì zhuó huā cí wǎn, zuì dào fú xié xī zhào zhōng.
新芻自酌花瓷碗,醉倒扶攜夕照中。

網友評論


* 《田家》田家劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《田家》 劉學箕宋代劉學箕稻熟田間笑老農,咚咚村鼓樂時豐。新芻自酌花瓷碗,醉倒扶攜夕照中。分類:《田家》劉學箕 翻譯、賞析和詩意詩詞:《田家》譯文:稻穀成熟了,田間的老農笑了起來,農村裏的鼓聲響起,慶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《田家》田家劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《田家》田家劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《田家》田家劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《田家》田家劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《田家》田家劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/273a39966963473.html

诗词类别

《田家》田家劉學箕原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语