《王冕好學》 宋濂

明代   宋濂 王冕者,王冕王冕諸暨人。好学好学和诗
七八歲時,宋濂赏析父命牧牛隴上,原文意竊入學舍,翻译聽諸生誦書;聽已,王冕王冕輒默記。好学好学和诗
暮歸,宋濂赏析忘其牛。原文意
或牽牛來責蹊田者。翻译
父怒,王冕王冕撻之,好学好学和诗已而複如初。宋濂赏析
母曰:“兒癡如此,原文意曷不聽其所為?”冕因去,翻译依僧寺以居。
夜潛出,坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。
佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。
安陽韓性聞而異之,錄為弟子,學遂為通儒。
性卒,門人事冕如事性。
時冕父已卒,即迎母入越城就養。
久之,母思還故裏,冕買白牛駕母車,自被古冠服隨車後。
鄉裏兒競遮道訕笑,冕亦笑。
選自《元史·王冕傳》 分類: 寫人讀書勵誌

作者簡介(宋濂)

宋濂頭像

宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基並稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死於夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。

王冕好學翻譯及注釋

翻譯
  王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田地上放牛,他偷偷地跑進學堂去聽學生念書。聽完以後,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了,有人牽著牛來責罵他們家的牛踐踏田地,踩壞了莊稼。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。事情過後,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以後就離開家,寄住在寺廟裏。一到夜裏,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手裏拿著書就借著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲琅琅一直讀到天亮。佛像大多是泥塑的,一個個麵目猙獰凶惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說以後對此感到很驚訝,收他做弟子,後來他成了大學問家。韓性死後,他的門人像侍奉韓性一樣的侍奉王冕。那時王冕的父親已死,王冕便將母親帶入越城供養。時間久了,母親想念故鄉,王冕就買了頭白牛駕著母親,自己穿戴著古式的帽子衣服跟隨在車子後麵,鄉裏的小孩都聚集在道兩旁笑,王冕也笑。

注釋
(1)牧:放牧。
(2)隴:田埂。
(3)竊:偷偷地,暗中。
(4)輒:總是(常常)、就。
(5)或:有人;有的人
(6)蹊田:踐踏田地,指踩壞了莊稼
(7)撻:鞭打。
(8)曷:通“何”,為什麽。
(9)去:古義—離開,離去。今義:到。。。。。。去。
(10)潛:暗暗地、悄悄地。
(11)執策:拿著書卷。
(12)旦:早晨,天亮。
(13)獰惡可怖:猙獰凶惡,令人害怕。
(14)恬:心神安適。
(15)異:(意動)
(16)一詞多義(之)
①父怒,墶之:他。
②執策應長明燈讀之:無實義。
(17)“被”通“披”:穿戴
(18)亦:也

王冕好學簡析

  古代的王冕之所以成為著名的畫家、詩人,其根本原因在於王冕幼時讀書專心致誌,好學不倦,並且達到入迷的程度。這種堅定的誌向,頑強的學習精神,是他後來成功的基石。我們從中可以受到啟發,得到啟迪“少壯不努力,老大徒傷悲”,我們青少年要珍惜青春年華,發奮學習科學文化知識,為將來報效祖國奠定堅實的基礎。

《王冕好學》宋濂 拚音讀音參考

wáng miǎn hào xué
王冕好學

wáng miǎn zhě, zhū jì rén.
王冕者,諸暨人。
qī bā suì shí, fù mìng mù niú lǒng shàng, qiè rù xué shè, tīng zhū shēng sòng shū tīng yǐ, zhé mò jì.
七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。
mù guī, wàng qí niú.
暮歸,忘其牛。
huò qiān niú lái zé qī tián zhě.
或牽牛來責蹊田者。
fù nù, tà zhī, yǐ ér fù rú chū.
父怒,撻之,已而複如初。
mǔ yuē:" ér chī rú cǐ, hé bù tīng qí suǒ wéi?" miǎn yīn qù, yī sēng sì yǐ jū.
母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。
yè qián chū, zuò fú xī shàng, zhí cè yìng cháng míng dēng dú zhī, láng láng dá dàn.
夜潛出,坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。
fó xiàng duō tǔ ǒu, níng è kě bù miǎn xiǎo ér, tián ruò bú jiàn.
佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。
ān yáng hán xìng wén ér yì zhī, lù wèi dì zǐ, xué suì wèi tōng rú.
安陽韓性聞而異之,錄為弟子,學遂為通儒。
xìng zú, mén rén shì miǎn rú shì xìng.
性卒,門人事冕如事性。
shí miǎn fù yǐ zú, jí yíng mǔ rù yuè chéng jiù yǎng.
時冕父已卒,即迎母入越城就養。
jiǔ zhī, mǔ sī hái gù lǐ, miǎn mǎi bái niú jià mǔ chē, zì bèi gǔ guān fú suí chē hòu.
久之,母思還故裏,冕買白牛駕母車,自被古冠服隨車後。
xiāng lǐ ér jìng zhē dào shàn xiào, miǎn yì xiào.
鄉裏兒競遮道訕笑,冕亦笑。
xuǎn zì yuán shǐ wáng miǎn chuán
選自《元史·王冕傳》

網友評論

* 《王冕好學》王冕好學宋濂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《王冕好學》 宋濂明代宋濂王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。或牽牛來責蹊田者。父怒,撻之,已而複如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《王冕好學》王冕好學宋濂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《王冕好學》王冕好學宋濂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《王冕好學》王冕好學宋濂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《王冕好學》王冕好學宋濂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《王冕好學》王冕好學宋濂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/272f39937039579.html