《玉梅香慢》 無名氏

宋代   無名氏 寒色猶高,玉梅玉梅译赏春力尚怯。香慢香慢析和
微律先催梅拆。无名文翻
曉日輕烘,氏原诗意清風煩觸,玉梅玉梅译赏凝散數枝殘雪。香慢香慢析和
嫩英妒粉,无名文翻嗟素豔、氏原诗意有蜂蝶。玉梅玉梅译赏
全似人人,香慢香慢析和向我依然,无名文翻頓成離缺。氏原诗意
裴回寸腸萬結。玉梅玉梅译赏
又因花、香慢香慢析和暗成凝咽。无名文翻
拈蕊憐香,不禁恨深難絕。
若是芳心解語,應共把、此情細細說。
淚滿闌幹,無言強折。
分類:

《玉梅香慢》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《玉梅香慢》是一首宋代的無名氏詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《玉梅香慢》中文譯文:
寒色依然高掛,春天的力量還有些羞怯。
微弱的音律先催促梅花綻放。
清晨的陽光輕輕照射,清風輕擾著,凝結在幾枝梅花上的殘雪。
嫩花妒羨著粉紅,可歎白色的花朵也吸引來蜜蜂和蝴蝶。
每一朵梅花都仿佛人人,朝我依然,但卻成了離別的遺憾。
回繞的思緒萬般糾結。再加上花朵靜靜地凝視,仿佛在默默地傾聽。
輕輕摘下花蕊憐香,情不自禁地懷著深深的悔恨,難以舍棄。
如果花朵能夠傾訴內心的話語,應該與我一同細細地述說這份情意。
淚水滿滿地充盈眼眶,無法言說,隻能強忍著折斷。
這首詩詞表達了對梅花的讚美與思念之情,以及對時光流轉和離別的深深感歎。

詩意和賞析:
《玉梅香慢》通過描繪梅花的景象,表達了作者對美麗而短暫的事物的思念和感慨。詩中的梅花被賦予了豐富的象征意義,它們既是春天的象征,也是離別和流逝的象征。作者通過梅花的形象,抒發了自己對時光流轉和離別的深深感歎,以及對美好事物短暫存在的惋惜之情。

詩中運用了豐富的意象描寫,如“寒色猶高”、“微律先催梅拆”等,通過細膩的描繪,展現了梅花在寒冷的冬季中傲然綻放的形象。梅花被賦予了嫵媚的特質,嫩花妒羨著粉紅,吸引了蜜蜂和蝴蝶的關注,這些描寫展示了梅花的美麗和吸引力。

詩中還通過回繞的思緒和花朵的靜默凝視,表達了作者對逝去時光的思念和對美好事物離別的遺憾之情。作者在詩中流露出對梅花的深深鍾愛和懷念之情,同時也表達了對美好事物短暫存在的無奈和悔恨之情。

總體而言,這首詩詞以婉約細膩的筆觸勾勒了梅花的美麗形象,並通過梅花的象征意義,表達了對時光流轉和離別的深深思念和感慨。它描繪了人與自然之間的情感糾葛,以及對美好事物的珍惜和無法挽回的遺憾。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對梅花的讚美之情,同時也會引起對生命短暫和時光流逝的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉梅香慢》無名氏 拚音讀音參考

yù méi xiāng màn
玉梅香慢

hán sè yóu gāo, chūn lì shàng qiè.
寒色猶高,春力尚怯。
wēi lǜ xiān cuī méi chāi.
微律先催梅拆。
xiǎo rì qīng hōng, qīng fēng fán chù, níng sàn shù zhī cán xuě.
曉日輕烘,清風煩觸,凝散數枝殘雪。
nèn yīng dù fěn, jiē sù yàn yǒu fēng dié.
嫩英妒粉,嗟素豔、有蜂蝶。
quán shì rén rén, xiàng wǒ yī rán, dùn chéng lí quē.
全似人人,向我依然,頓成離缺。
péi huí cùn cháng wàn jié.
裴回寸腸萬結。
yòu yīn huā àn chéng níng yàn.
又因花、暗成凝咽。
niān ruǐ lián xiāng, bù jīn hèn shēn nán jué.
拈蕊憐香,不禁恨深難絕。
ruò shì fāng xīn jiě yǔ, yīng gòng bǎ cǐ qíng xì xì shuō.
若是芳心解語,應共把、此情細細說。
lèi mǎn lán gān, wú yán qiáng zhé.
淚滿闌幹,無言強折。

網友評論


* 《玉梅香慢》玉梅香慢無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉梅香慢》 無名氏宋代無名氏寒色猶高,春力尚怯。微律先催梅拆。曉日輕烘,清風煩觸,凝散數枝殘雪。嫩英妒粉,嗟素豔、有蜂蝶。全似人人,向我依然,頓成離缺。裴回寸腸萬結。又因花、暗成凝咽。拈蕊憐香,不禁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉梅香慢》玉梅香慢無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉梅香慢》玉梅香慢無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉梅香慢》玉梅香慢無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉梅香慢》玉梅香慢無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉梅香慢》玉梅香慢無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/272b39963237813.html