《送人歸湘中兼寄舊知》 羅隱

唐代   羅隱 青溪煙雨九華山,送人赏析亂後應同夢寐間。归湘
萬裏分飛休掩袂,中兼知送兩旬相見且開顏。寄旧兼寄旧知
君依宰相貂蟬貴,人归我戀王門鬢發斑。湘中
為謝伏波筵上客,罗隐幾時金印擬西還。原文意
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),翻译字昭諫,和诗新城(今浙江富陽市新登鎮)人,送人赏析唐代詩人。归湘生於公元833年(太和七年),中兼知送大中十三年(公元859年)底至京師,寄旧兼寄旧知應進士試,人归曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《送人歸湘中兼寄舊知》羅隱 翻譯、賞析和詩意

青溪煙雨九華山,亂後應同夢寐間。
萬裏分飛休掩袂,兩旬相見且開顏。
君依宰相貂蟬貴,我戀王門鬢發斑。
為謝伏波筵上客,幾時金印擬西還。

中文譯文:
煙雨籠罩著青溪,九華山
亂世之後,應該共同在夢中寄托思念。
萬裏之遙,無需掩麵分飛,兩個星期後相見,可開懷笑顏。
你成為宰相,有著貂蟬一樣的地位,而我卻仍然留戀於宮廷,鬢發已經斑白。
為感謝你在伏波筵上招待的賓客,不知何時我會準備好金印,準備返回西方。

詩意與賞析:
這首詩是唐代詩人羅隱的作品,是一首送別詩。詩中描繪了詩人與被送者的離別情景,通過對自然景色的描寫和對美好回憶的牽掛表達了臨別時的感歎和不舍之情。

詩的第一句“青溪煙雨九華山”描繪了離別時的景象,煙雨籠罩著青溪和九華山,給人一種深深的憂傷之感。接著,詩人回憶起與被送者共處的美好時光,表達了對彼此在苦難和動蕩的時期能夠相互扶持的感激之情。

詩的後半部分,詩人表達了對被送者的祝福和自己留戀於宮廷的心情。詩人稱讚被送者成為宰相,與貂蟬一樣貴重,並且自己仍然留戀於宮廷,鬢發已斑白,可見詩人對時光的流逝和離別的不舍之情。

最後兩句表達了詩人對被送者的感謝之情,並表達了詩人期待與被送者再次相見的希望。金印代表著一個高官的身份和權力,詩人準備著金印返回西方,可以看出詩人的期待和對被送者的再次相見的盼望。

整首詩使用了自然景色的描寫、對美好回憶的表達以及對離別的思念,表達了詩人內心的情感和情感的複雜性。同時也展現了唐代詩人對友誼深厚的重視和對忠誠的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人歸湘中兼寄舊知》羅隱 拚音讀音參考

sòng rén guī xiāng zhōng jiān jì jiù zhī
送人歸湘中兼寄舊知

qīng xī yān yǔ jiǔ huà shān, luàn hòu yīng tóng mèng mèi jiān.
青溪煙雨九華山,亂後應同夢寐間。
wàn lǐ fēn fēi xiū yǎn mèi,
萬裏分飛休掩袂,
liǎng xún xiāng jiàn qiě kāi yán.
兩旬相見且開顏。
jūn yī zǎi xiàng diāo chán guì, wǒ liàn wáng mén bìn fà bān.
君依宰相貂蟬貴,我戀王門鬢發斑。
wèi xiè fú bō yán shǎng kè, jǐ shí jīn yìn nǐ xī hái.
為謝伏波筵上客,幾時金印擬西還。

網友評論

* 《送人歸湘中兼寄舊知》送人歸湘中兼寄舊知羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人歸湘中兼寄舊知》 羅隱唐代羅隱青溪煙雨九華山,亂後應同夢寐間。萬裏分飛休掩袂,兩旬相見且開顏。君依宰相貂蟬貴,我戀王門鬢發斑。為謝伏波筵上客,幾時金印擬西還。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-9 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人歸湘中兼寄舊知》送人歸湘中兼寄舊知羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人歸湘中兼寄舊知》送人歸湘中兼寄舊知羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人歸湘中兼寄舊知》送人歸湘中兼寄舊知羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人歸湘中兼寄舊知》送人歸湘中兼寄舊知羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人歸湘中兼寄舊知》送人歸湘中兼寄舊知羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/272b39935972413.html

诗词类别

《送人歸湘中兼寄舊知》送人歸湘中的诗词

热门名句

热门成语