《秋熱》是析和一首宋代詩詞,作者是诗意白玉蟾。下麵是秋热秋热這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
槐樹窗外經過兩頃的白玉雨,
竹榻上沒有一絲涼風。蟾原
風吹起白色的文翻蓮花,
月光透過篩子灑下黃色的译赏桂香。
詩意:
《秋熱》以細膩的析和描寫表達了深秋的炎熱氣息。在這首詩中,诗意作者通過對窗外景象的秋热秋热描繪,傳達了一個炎熱而悶熱的秋季景象。槐樹下的窗戶被大雨衝刷,沒有一絲涼風能夠吹進竹榻之中。盡管如此,風依然吹動著蓮花,將它們的白色花瓣掀起,而月光透過籃篩,將黃色的桂香灑落。
賞析:
《秋熱》以獨特的視角描繪了秋季的炎熱景象,與一般人們對秋天涼爽的印象形成鮮明對比。詩中的槐窗經曆了兩頃(古代稱量衡單位,約合20斤)的雨水衝刷,形象地表達了炎熱與潮濕的感覺。竹榻上沒有一絲涼風,使人感受到悶熱的氣息。然而,盡管整個環境都充斥著炎熱,作者通過描寫風拂動蓮花的畫麵,展示了炎熱中的一絲生機。同時,月光透過籃篩,將桂花的香氣灑落,為整首詩增添了一絲清新之感。
這首詩詞通過對細節的描繪,以及獨特的寫景手法,將讀者帶入了一個炎熱而靜謐的秋季場景。作者通過對反常景象的描寫,讓讀者感受到了詩中的炎熱與悶熱,同時也在微妙之處透露出秋天的生機與清新。整體上,《秋熱》以簡潔而細膩的語言,通過對自然景物的描繪,傳達了一種與傳統秋天形象不同的意境,給人以新鮮感。
qiū rè
秋熱
huái chuāng guò liǎng qǐng yǔ, zhú tà wú yī zhāng liáng.
槐窗過兩頃雨,竹榻無一張涼。
fēng jiē lián huā bái qǐ, yuè shāi guì zǐ huáng xiāng.
風揭蓮花白起,月篩桂子黃香。
* 《秋熱》秋熱白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋熱》 白玉蟾宋代白玉蟾槐窗過兩頃雨,竹榻無一張涼。風揭蓮花白起,月篩桂子黃香。分類:《秋熱》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意《秋熱》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《秋熱》秋熱白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋熱》秋熱白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋熱》秋熱白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋熱》秋熱白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋熱》秋熱白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/271d39965465383.html