《落梅》 曾幾

宋代   曾幾 玉頰香肌委塵土,落梅落梅雪魄冰魂無處所。曾原
一年春事頓成空,文翻不必飄零似紅雨。译赏
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。析和字吉甫,诗意自號茶山居士。落梅落梅其先贛州(今江西贛縣)人,曾原徙居河南府(今河南洛陽)。文翻曆任江西、译赏浙西提刑、析和秘書少監、诗意禮部侍郎。落梅落梅曾幾學識淵博,曾原勤於政事。文翻他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《落梅》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《落梅》是宋代文學家曾幾的作品。這首詩描繪了一幅梅花凋零的景象,表達了生命的短暫和無常,以及人生的無奈和悲涼之感。

詩詞的中文譯文如下:
玉頰香肌委塵土,
雪魄冰魂無處所。
一年春事頓成空,
不必飄零似紅雨。

詩意和賞析:
這首詩以梅花為主題,通過描寫梅花凋零的景象,表達了人生的無常和短暫。首兩句“玉頰香肌委塵土,雪魄冰魂無處所”描繪了梅花凋謝後的淒涼景象,用形象的語言展示了花朵的凋零和消逝。詩中的“玉頰香肌”和“雪魄冰魂”都是對梅花美麗而嬌嫩的形容,而“委塵土”和“無處所”則表達了梅花凋謝後的落寞和無依無靠的狀態。

接著,詩人通過“一年春事頓成空”這一句,表達了時間的飛逝和生命的短暫。在這個瞬間,整個春天的美麗和活力似乎都變得虛幻而不真實。最後一句“不必飄零似紅雨”則是詩人對自己或他人命運的安慰。紅雨是指梅花凋零時的花瓣飄落,詩人告訴我們,人生如同梅花凋謝,雖然注定會有離別和消逝,但我們無需像花瓣那樣飄零,可以以堅韌和內心的安寧來麵對生命的無常。

整首詩以簡潔而含蓄的語言描繪了梅花凋零的景象,通過悲涼的意象表達了生命的短暫和無常的主題。詩人用梅花的淒涼寄托了人生的無奈和悲涼之感,同時也提醒人們要以堅韌和內心的安寧來麵對生活中的變故和離別。這首詩在表達對生命的思考和對逝去事物的懷念中傳達出一種深沉的哲理和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《落梅》曾幾 拚音讀音參考

luò méi
落梅

yù jiá xiāng jī wěi chén tǔ, xuě pò bīng hún wú chǔ suǒ.
玉頰香肌委塵土,雪魄冰魂無處所。
yī nián chūn shì dùn chéng kōng, bù bì piāo líng shì hóng yǔ.
一年春事頓成空,不必飄零似紅雨。

網友評論


* 《落梅》落梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《落梅》 曾幾宋代曾幾玉頰香肌委塵土,雪魄冰魂無處所。一年春事頓成空,不必飄零似紅雨。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州今江西贛縣)人,徙居河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《落梅》落梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《落梅》落梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《落梅》落梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《落梅》落梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《落梅》落梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/271a39964184548.html