《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》 陳師道

宋代   陳師道 雨阻遊南步,和寇还登和寇还登泥留逐北情。同游同游
稍看飛霧斷,城南城南陈师複作遠山橫。阻雨阻雨
野潤膏新澤,寺山寺山诗意樓明納晚晴。道原
歸宜有佳思,文翻紗帽壓香英。译赏
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、析和詩人。和寇还登和寇还登字履常,同游同游一字無己,城南城南陈师號後山居士,阻雨阻雨漢族,寺山寺山诗意彭城(今江蘇徐州)人。道原元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》陳師道 翻譯、賞析和詩意

這首宋代詩詞《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》由陳師道創作,表達了在雨中阻止旅行的情景以及作者對自然景色的讚美和對歸途的期盼。

以下是詩詞的中文譯文:

雨阻遊南步,
泥留逐北情。
稍看飛霧斷,
複作遠山橫。
野潤膏新澤,
樓明納晚晴。
歸宜有佳思,
紗帽壓香英。

詩詞的詩意主要圍繞著雨中旅行的阻礙展開。首先,雨水阻止了遊客們繼續向南行走,泥濘的道路牽引著他們的思念向北方延伸。然而,稍稍抬頭,他們發現飛霧逐漸散去,遠山橫亙眼前,為他們揭示了新的景色。大自然的濕潤滋潤著大地,樓閣在晚晴中顯得格外明亮。作者認為在歸途中,應該懷有美好的思緒,紗帽壓住芳草的馨香。

這首詩詞以充滿情感的語言表達了作者對自然環境的細膩觀察和感受。雨水和泥濘的描繪形象地傳達了遊客們的困境和對遠方的懷念之情。然而,詩人通過描繪飛霧散去和遠山出現的景象,表達了對美好事物的期待和對未來的希望。同時,詩中對自然的描繪也展示了作者對大自然的熱愛和讚美,濕潤的大地和明亮的樓閣給人以愉悅和寧靜的感覺。

整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫展示了作者對旅行的情感體驗。同時,詩詞中微妙的對比和轉折也增加了詩意的層次感。詩人通過對景色的描述和情感的抒發,將讀者帶入了一個雨中阻礙和美好期待並存的旅途中,讓人們感受到了自然的魅力和人情的溫暖。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》陳師道 拚音讀音參考

hé kòu shí yī tóng yóu chéng nán zǔ yǔ hái dēng sì shān
和寇十一同遊城南阻雨還登寺山

yǔ zǔ yóu nán bù, ní liú zhú běi qíng.
雨阻遊南步,泥留逐北情。
shāo kàn fēi wù duàn, fù zuò yuǎn shān héng.
稍看飛霧斷,複作遠山橫。
yě rùn gāo xīn zé, lóu míng nà wǎn qíng.
野潤膏新澤,樓明納晚晴。
guī yí yǒu jiā sī, shā mào yā xiāng yīng.
歸宜有佳思,紗帽壓香英。

網友評論


* 《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》和寇十一同遊城南阻雨還登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》 陳師道宋代陳師道雨阻遊南步,泥留逐北情。稍看飛霧斷,複作遠山橫。野潤膏新澤,樓明納晚晴。歸宜有佳思,紗帽壓香英。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1102)北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》和寇十一同遊城南阻雨還登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》和寇十一同遊城南阻雨還登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》和寇十一同遊城南阻雨還登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》和寇十一同遊城南阻雨還登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》和寇十一同遊城南阻雨還登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/270f39966033345.html

诗词类别

《和寇十一同遊城南阻雨還登寺山》的诗词

热门名句

热门成语