《鷓鴣天(詠燕)》 趙長卿

宋代   趙長卿 梁上雙雙海燕歸。鹧鸪赵长
故人應不寄新詩。天咏
柳梧陰裏高還下,燕赵原文意鹧咏燕簾幕中間去複回。长卿
追盛事,翻译憶烏衣。赏析
王家巷陌日沈西。和诗
興亡無限驚心語,鸪天說向時人總不知。鹧鸪赵长
分類: 離別惜別團聚 鷓鴣天

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。天咏江西南豐人。燕赵原文意鹧咏燕宋代著名詞人。长卿 宋宗室,翻译居南豐。赏析生平事跡不詳,和诗曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《鷓鴣天(詠燕)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(詠燕)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
梁上雙雙海燕歸,
故人應不寄新詩。
柳梧陰裏高還下,
簾幕中間去複回。
追盛事,憶烏衣,
王家巷陌日沉西。
興亡無限驚心語,
說向時人總不知。

詩意:
這首詩以描寫歸燕為主題。詩人在梁上看到一對一對的海燕飛回來,心中想到了遠方的故人,覺得他應該不會寄來新的詩作了。柳樹和梧桐樹的陰影中,燕子高高地飛上去,然後又回到簾幕之間。詩人追憶曾經的盛事,回憶起故人穿著烏黑的衣服,以及王家巷陌的夕陽西下的景象。興亡變化是無窮無盡的,而那些關於興亡的言語,卻總是時人所不了解的。

賞析:
這首詩表達了詩人對歸燕和故人的思念之情。通過描繪燕子飛回來的景象,詩人把自己與故人之間的情感聯係在一起,表達了對故人的思念之情。詩中的柳梧陰影和簾幕之間的燕子,給人一種閃爍不定、飄忽不定的感覺,與詩人內心的思緒相呼應,增加了詩的意境和情感的抒發。

詩人通過追憶盛事和想起故人的烏衣,展示了興亡變化的無限性,表達了對曆史變遷和人事滄桑的思考。然而,他也指出了這些關於興亡的言語,往往被當時的人所不了解,暗示了詩人對於時人的疏離感和思想的孤獨。整首詩以描述自然景物為主線,通過景物的描繪,抒發了詩人深沉的情感和對人世間興亡的思考。

這首詩通過簡潔的語言和細膩的描寫,將自然景物與人情思緒相結合,展現了詩人的感情世界和對人生的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(詠燕)》趙長卿 拚音讀音參考

zhè gū tiān yǒng yàn
鷓鴣天(詠燕)

liáng shàng shuāng shuāng hǎi yàn guī.
梁上雙雙海燕歸。
gù rén yīng bù jì xīn shī.
故人應不寄新詩。
liǔ wú yīn lǐ gāo hái xià, lián mù zhōng jiān qù fù huí.
柳梧陰裏高還下,簾幕中間去複回。
zhuī shèng shì, yì wū yī.
追盛事,憶烏衣。
wáng jiā xiàng mò rì shěn xī.
王家巷陌日沈西。
xīng wáng wú xiàn jīng xīn yǔ, shuō xiàng shí rén zǒng bù zhī.
興亡無限驚心語,說向時人總不知。

網友評論

* 《鷓鴣天(詠燕)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(詠燕) 趙長卿)专题为您介绍:《鷓鴣天詠燕)》 趙長卿宋代趙長卿梁上雙雙海燕歸。故人應不寄新詩。柳梧陰裏高還下,簾幕中間去複回。追盛事,憶烏衣。王家巷陌日沈西。興亡無限驚心語,說向時人總不知。分類:離別惜別團聚鷓鴣天作者簡介(趙長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(詠燕)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(詠燕) 趙長卿)原文,《鷓鴣天(詠燕)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(詠燕) 趙長卿)翻译,《鷓鴣天(詠燕)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(詠燕) 趙長卿)赏析,《鷓鴣天(詠燕)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(詠燕) 趙長卿)阅读答案,出自《鷓鴣天(詠燕)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(詠燕) 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/270d39935581319.html

诗词类别

《鷓鴣天(詠燕)》趙長卿原文、翻的诗词

热门名句

热门成语