《南徐晚望》 褚載

唐代   褚載 芳草鋪香晚岸晴,南徐南徐岸頭含醉去來行。晚望晚望
僧歸嶽外殘鍾寺,褚载日下江邊調角城。原文意
入浙孤帆知楚信,翻译過淮疏雨帶潮聲。赏析
如今未免風塵役,和诗寧敢匆匆便濯纓。南徐南徐
分類:

《南徐晚望》褚載 翻譯、晚望晚望賞析和詩意

詩詞《南徐晚望》是褚载唐代褚載所作,描繪了南徐(即今江蘇南部地區)的原文意晚景。

詩意:
詩人描繪了南徐地區晚景的翻译美好和動人之處。詩人通過描寫晚上草地上的赏析芳香,以及岸頭船隻往來的和诗情景,表達了對美好時光的南徐南徐向往和渴望。然而,最後兩句表達出詩人近景艱辛的現實,表明他沒有機會去江邊聽調角城的音樂,也沒有時間去江邊乘涼搭乘翻翻船。

中文譯文:
芳草鋪香晚岸晴,
草地上的芳香彌漫,晚上的江岸天空晴朗,
岸頭含醉去來行。
在岸邊,有些人含醉上岸又離開,
僧歸嶽外殘鍾寺,
僧人回歸嶽外的僧廟,
日下江邊調角城。
太陽落下江邊調角(樂器)的城市。
入浙孤帆知楚信,
我乘著孤帆入浙江,實現了楚地的遙遠的希望,
過淮疏雨帶潮聲。
過淮河時,有輕柔的雨滴,伴隨著潮水的聲音。
如今未免風塵役,
如今被風塵勞作所束縛,
寧敢匆匆便濯纓。
情願慢慢地去洗頭發。

賞析:
這首詩通過描繪南徐地區的晚景,展示了大自然的美麗和人們對美好時光的向往。詩人利用清新的描寫方式,使讀者仿佛置身於詩中,感受到那個美麗的晚景。但最後兩句則襯托出詩人現實的局限和困擾,表達了他對於詩意生活和自由的渴望。整首詩詞既讚美了大自然,又表達了詩人的真情實感,富有真摯的情感和現實主義色彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南徐晚望》褚載 拚音讀音參考

nán xú wǎn wàng
南徐晚望

fāng cǎo pù xiāng wǎn àn qíng, àn tóu hán zuì qù lái xíng.
芳草鋪香晚岸晴,岸頭含醉去來行。
sēng guī yuè wài cán zhōng sì,
僧歸嶽外殘鍾寺,
rì xià jiāng biān diào jiǎo chéng.
日下江邊調角城。
rù zhè gū fān zhī chǔ xìn, guò huái shū yǔ dài cháo shēng.
入浙孤帆知楚信,過淮疏雨帶潮聲。
rú jīn wèi miǎn fēng chén yì, níng gǎn cōng cōng biàn zhuó yīng.
如今未免風塵役,寧敢匆匆便濯纓。

網友評論

* 《南徐晚望》南徐晚望褚載原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南徐晚望》 褚載唐代褚載芳草鋪香晚岸晴,岸頭含醉去來行。僧歸嶽外殘鍾寺,日下江邊調角城。入浙孤帆知楚信,過淮疏雨帶潮聲。如今未免風塵役,寧敢匆匆便濯纓。分類:《南徐晚望》褚載 翻譯、賞析和詩意詩詞《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南徐晚望》南徐晚望褚載原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南徐晚望》南徐晚望褚載原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南徐晚望》南徐晚望褚載原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南徐晚望》南徐晚望褚載原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南徐晚望》南徐晚望褚載原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/270c39933492436.html