《永城道中》 吳則禮

宋代   吳則禮 聊挾儒生書,永城永城译赏更打衲子包。道中道中
五鬥亦何直,吴则文翻老夫今二毛。礼原
道邊霜鬢翁,析和煮茗澆我勞。诗意
大笑陶淵明,永城永城译赏罷官緣折腰。道中道中
奴輩不解事,吴则文翻歎息腹屢枵。礼原
歸來買大甑,析和炊飯謝汝曹。诗意
分類:

《永城道中》吳則禮 翻譯、永城永城译赏賞析和詩意

《永城道中》是道中道中一首宋代的詩詞,作者是吴则文翻吳則禮。這首詩詞通過描繪一位老人在永城道中的生活場景,表達了對逝去歲月的思念和對現實生活的感慨。

譯文:
在永城道中,我帶著儒生的書籍,
又披上僧人的袈裟。
縱然我的頭發已經白了,
如今我隻值二毛。

路邊有一位蒼老的老人,
他煮茶澆灌我的勞累。
我像陶淵明一樣大聲笑,
辭官隻因為緣分和折腰。

奴才們不懂得世事,
我歎息著饑餓的日子頻繁到來。
回到家中,我買了一個大甑,
用來煮飯,感謝你們。

詩意和賞析:
《永城道中》這首詩描繪了一位老人的生活情景,通過對細節的描寫,表達了詩人對歲月流逝的懷念和對現實生活的感慨。詩中的老人經曆了多年的風霜,他帶著儒生的書籍,卻披上了僧人的袈裟,這種轉變暗示著他經曆了一段時間的變遷和轉折。他的頭發已經變白,年歲已高,隻值二毛,這表達了他的自嘲和對自身價值的思考。

詩中的老人在道邊與一位蒼老的老人共度時光,後者煮茶澆灌他的勞累,體現了友情和互助。詩人以陶淵明為榜樣,大笑著辭去官職,表達了自己追求自由和快樂的態度。然而,詩中提到的奴才們並不理解詩人的選擇,詩人歎息著饑餓的日子頻繁到來,這揭示了他在現實生活中所麵臨的困境和掙紮。

最後,詩人回到家中,買了一個大甑用來煮飯,並感謝那些支持他的人。這種樸素的行為體現了詩人對生活的熱愛和對生活中那些默默支持他的人的感激之情。

總的來說,《永城道中》通過對老人生活場景的描繪,以及對人生選擇和困境的思考,表達了對逝去歲月的懷念、對現實生活的感慨以及對真摯情感的珍視。這首詩詞以簡潔的語言展現了詩人內心的感受和對生活的思考,給人以深入思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《永城道中》吳則禮 拚音讀音參考

yǒng chéng dào zhōng
永城道中

liáo xié rú shēng shū, gèng dǎ nà zǐ bāo.
聊挾儒生書,更打衲子包。
wǔ dǒu yì hé zhí, lǎo fū jīn èr máo.
五鬥亦何直,老夫今二毛。
dào biān shuāng bìn wēng, zhǔ míng jiāo wǒ láo.
道邊霜鬢翁,煮茗澆我勞。
dà xiào táo yuān míng, bà guān yuán zhé yāo.
大笑陶淵明,罷官緣折腰。
nú bèi bù jiě shì, tàn xī fù lǚ xiāo.
奴輩不解事,歎息腹屢枵。
guī lái mǎi dà zèng, chuī fàn xiè rǔ cáo.
歸來買大甑,炊飯謝汝曹。

網友評論


* 《永城道中》永城道中吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《永城道中》 吳則禮宋代吳則禮聊挾儒生書,更打衲子包。五鬥亦何直,老夫今二毛。道邊霜鬢翁,煮茗澆我勞。大笑陶淵明,罷官緣折腰。奴輩不解事,歎息腹屢枵。歸來買大甑,炊飯謝汝曹。分類:《永城道中》吳則禮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《永城道中》永城道中吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《永城道中》永城道中吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《永城道中》永城道中吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《永城道中》永城道中吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《永城道中》永城道中吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/26e39991219657.html