《過江陵和黃虛舟韻四首》 李曾伯

宋代   李曾伯 詩從雙井來,过江太史氏複作。陵和李
一葦天地旋,黄虚和黄玄酒滋味薄。舟韵
有田付鴒原,首过诗意比屋賴虎幄。江陵
卻笑草玄池,虚舟析和投閣嗟寂寞。韵首译赏
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。伯原字長孺,文翻號可齋。过江原籍覃懷(今河南沁陽附近)。陵和李南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。黄虚和黄

《過江陵和黃虛舟韻四首》李曾伯 翻譯、舟韵賞析和詩意

《過江陵和黃虛舟韻四首》是首过诗意宋代李曾伯創作的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析。

詩從雙井來,
太史氏複作。
一葦天地旋,
玄酒滋味薄。
有田付鴒原,
比屋賴虎幄。
卻笑草玄池,
投閣嗟寂寞。

【譯文】
詩歌從雙井來,
太史氏再次創作。
一根葦子使天地旋轉,
玄酒的滋味變得淡薄。
有人種植莊稼在鴒原,
住人依靠虎幄屋。
然而,我卻嘲笑草玄池,
在投閣中歎息寂寞。

【詩意】
這首詩詞以敘述者的視角,表達了一種對現實境遇的思考和感慨。雙井象征著過去的經驗和智慧,太史氏則代表了曆史的記載和傳承。詩人通過描繪一根葦子使天地旋轉,抒發了對世事變遷的感歎和對玄妙事物的留戀之情。玄酒滋味薄意味著現實中的美好事物變得平淡無味。有田付鴒原、比屋賴虎幄,則暗示著強大的權勢和物質財富並不能帶來真正的安全感和幸福。最後,詩人以嘲笑草玄池、投閣嗟寂寞的形象,表達了對虛榮和世俗之境的不屑和失望。

【賞析】
這首詩詞以簡潔的語言和意象,展示了李曾伯對現實世界的深刻洞察和對人生的思考。通過對雙井、太史氏、一葦天地旋等象征性意象的運用,詩人抒發了對曆史智慧和超越現實的向往。同時,通過對田地、屋舍等物質財富的描繪,詩人批判了世俗功利的追求和對權勢寄予的虛幻希望。最後,詩人以嘲笑和歎息的態度,對現實世界中的荒誕和虛幻進行了諷刺和反思。整首詩詞意境幽遠,表達了詩人對現實的深思熟慮和對精神追求的渴望,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過江陵和黃虛舟韻四首》李曾伯 拚音讀音參考

guò jiāng líng hé huáng xū zhōu yùn sì shǒu
過江陵和黃虛舟韻四首

shī cóng shuāng jǐng lái, tài shǐ shì fù zuò.
詩從雙井來,太史氏複作。
yī wěi tiān dì xuán, xuán jiǔ zī wèi báo.
一葦天地旋,玄酒滋味薄。
yǒu tián fù líng yuán, bǐ wū lài hǔ wò.
有田付鴒原,比屋賴虎幄。
què xiào cǎo xuán chí, tóu gé jiē jì mò.
卻笑草玄池,投閣嗟寂寞。

網友評論


* 《過江陵和黃虛舟韻四首》過江陵和黃虛舟韻四首李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過江陵和黃虛舟韻四首》 李曾伯宋代李曾伯詩從雙井來,太史氏複作。一葦天地旋,玄酒滋味薄。有田付鴒原,比屋賴虎幄。卻笑草玄池,投閣嗟寂寞。分類:作者簡介(李曾伯)李曾伯(1198~1265至1275間 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過江陵和黃虛舟韻四首》過江陵和黃虛舟韻四首李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過江陵和黃虛舟韻四首》過江陵和黃虛舟韻四首李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過江陵和黃虛舟韻四首》過江陵和黃虛舟韻四首李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過江陵和黃虛舟韻四首》過江陵和黃虛舟韻四首李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過江陵和黃虛舟韻四首》過江陵和黃虛舟韻四首李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/26b39962979143.html