《召伯埭上鬥野亭》 蘇轍

宋代   蘇轍 細雨添春色,召伯微風淨閘流。埭上斗野
徂年半今世,亭召生計一扁舟。伯埭
飲食隨魚蟹,上斗苏辙赏析封疆入鬥牛。野亭原文意
江波方在眼,翻译轉覺此生浮。和诗
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),召伯字子由,埭上斗野漢族,亭召眉州眉山(今屬四川)人。伯埭嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。上斗苏辙赏析神宗朝,野亭原文意為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《召伯埭上鬥野亭》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《召伯埭上鬥野亭》是宋代文學家蘇轍所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:

細雨添春色,
微風淨閘流。
徂年半今世,
生計一扁舟。
飲食隨魚蟹,
封疆入鬥牛。
江波方在眼,
轉覺此生浮。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個漁民的生活情景,詩人以簡潔而生動的語言,表達了對平凡人生的深刻思考。

詩的開頭兩句"細雨添春色,微風淨閘流"描繪了春天的景色。細雨滋潤著大地,使得春天更加美麗多彩;微風吹過河閘,使得水流變得清澈而寧靜。這裏可以看出詩人對自然景色的敏感和對生活細節的關注。

接著,詩人表達了對時間的感慨和對生命的思考。"徂年半今世"意味著時光已經過去了一半,自己已經進入了人生的後半階段。"生計一扁舟"則表達了個人的生活狀態,以漁民的船作為隱喻,暗示了生活的艱辛和不易。

接下來的兩句"飲食隨魚蟹,封疆入鬥牛"描述了漁民的生活方式,他們的飲食以捕撈的魚蟹為主,生活質樸而自給自足。"封疆入鬥牛"則暗示著在他們的眼中,封疆大業和鬥牛之事都是遙不可及的,他們隻關注著自己的漁舟江波。

詩的最後兩句"江波方在眼,轉覺此生浮"表達了詩人對生命的感慨和思索。江波在眼,表示詩人身處江邊,眼前的江波讓他感歎自己的渺小。"轉覺此生浮"則表達了詩人對人生虛幻和短暫性的認識,暗示了對於生命意義的思考和追問。

總體而言,這首詩通過描繪一個漁民的生活場景,抒發了詩人對生活和人生的思考。詩人以簡潔而凝練的語言,通過自然景色的描繪和對生活細節的關注,表達了對時間流逝、生命脆弱和人生意義的思索,給人以深深的思考和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《召伯埭上鬥野亭》蘇轍 拚音讀音參考

zhào bó dài shàng dòu yě tíng
召伯埭上鬥野亭

xì yǔ tiān chūn sè, wēi fēng jìng zhá liú.
細雨添春色,微風淨閘流。
cú nián bàn jīn shì, shēng jì yī piān zhōu.
徂年半今世,生計一扁舟。
yǐn shí suí yú xiè, fēng jiāng rù dòu niú.
飲食隨魚蟹,封疆入鬥牛。
jiāng bō fāng zài yǎn, zhuǎn jué cǐ shēng fú.
江波方在眼,轉覺此生浮。

網友評論


* 《召伯埭上鬥野亭》召伯埭上鬥野亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《召伯埭上鬥野亭》 蘇轍宋代蘇轍細雨添春色,微風淨閘流。徂年半今世,生計一扁舟。飲食隨魚蟹,封疆入鬥牛。江波方在眼,轉覺此生浮。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《召伯埭上鬥野亭》召伯埭上鬥野亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《召伯埭上鬥野亭》召伯埭上鬥野亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《召伯埭上鬥野亭》召伯埭上鬥野亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《召伯埭上鬥野亭》召伯埭上鬥野亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《召伯埭上鬥野亭》召伯埭上鬥野亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/26a39990346446.html

诗词类别

《召伯埭上鬥野亭》召伯埭上鬥野亭的诗词

热门名句

热门成语