《城南遊覽懷古》 許宗魯

明代   許宗魯 楊柳今無渚,城南城南芙蓉舊有園。游览游览译赏
請看蒿裏地,怀古怀古即是许宗析和樂遊原。
分類:

《城南遊覽懷古》許宗魯 翻譯、鲁原賞析和詩意

《城南遊覽懷古》是文翻明代許宗魯創作的一首詩詞。以下是诗意它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
楊柳今無渚,城南城南芙蓉舊有園。游览游览译赏
請看蒿裏地,怀古怀古即是许宗析和樂遊原。

詩意:
這首詩以城南為背景,鲁原表達了對過去的文翻懷舊之情。詩人許宗魯觀察到楊柳不再生長在渚(湖邊的诗意小洲)上,而芙蓉卻依然開在舊有的城南城南園中。他邀請讀者一起來看那一片長滿了蒿草的土地,這裏便是曾經的樂遊原。

賞析:
這首詩通過對楊柳和芙蓉的描述,展現了城南的景象和變遷。楊柳是中國文人筆下常見的景物,常常象征著春天和生機。然而,現在它們已經沒有生長在渚上,並且渚這個地方也在變化中。相比之下,芙蓉仍然在舊有的園中盛開,暗示著一種對過去的懷念和對美好時光的留戀。蒿草所覆蓋的土地,曾經是樂遊原,這裏曾經是人們遊覽的樂園,現在變得破敗荒蕪。詩人以此表達了對曾經美好時光的回憶和對現實變遷的感慨。

整首詩簡潔而意味深長,通過對景物的描繪,展示了城南的變化和歲月的流轉。讀者在閱讀這首詩時可以感受到詩人對過去的情感,以及對現實的感慨和思考。同時,詩中的景物描寫也呼應了人生的變遷和歲月的流逝,使讀者能夠產生共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《城南遊覽懷古》許宗魯 拚音讀音參考

chéng nán yóu lǎn huái gǔ
城南遊覽懷古

yáng liǔ jīn wú zhǔ, fú róng jiù yǒu yuán.
楊柳今無渚,芙蓉舊有園。
qǐng kàn hāo lǐ dì, jí shì lè yóu yuán.
請看蒿裏地,即是樂遊原。

網友評論


* 《城南遊覽懷古》城南遊覽懷古許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《城南遊覽懷古》 許宗魯明代許宗魯楊柳今無渚,芙蓉舊有園。請看蒿裏地,即是樂遊原。分類:《城南遊覽懷古》許宗魯 翻譯、賞析和詩意《城南遊覽懷古》是明代許宗魯創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《城南遊覽懷古》城南遊覽懷古許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《城南遊覽懷古》城南遊覽懷古許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《城南遊覽懷古》城南遊覽懷古許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《城南遊覽懷古》城南遊覽懷古許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《城南遊覽懷古》城南遊覽懷古許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/269c39971844135.html