《三橋詩·右望佳》 歐陽修

宋代   歐陽修 輕舟轉孤嶼,桥诗幽蒲漾平波。右望译赏
回看望佳處,佳桥歸路逐魚歌。诗右诗意
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),望佳文翻字永叔,欧阳號醉翁,修原析和晚號“六一居士”。桥诗漢族,右望译赏吉州永豐(今江西省永豐縣)人,佳桥因吉州原屬廬陵郡,诗右诗意以“廬陵歐陽修”自居。望佳文翻諡號文忠,欧阳世稱歐陽文忠公。修原析和北宋政治家、桥诗文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《三橋詩·右望佳》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《三橋詩·右望佳》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅寧靜而美麗的江湖景色,以及詩人在此間的遊覽和思考。

詩中描述了一艘輕舟在江上緩緩轉動,周圍是孤立的小島,水麵上泛起了幽蒲的倒影,形成了平靜的波紋。詩人回頭望去,看到了一處美景,這個美景引起了他的遐想和思考。他的歸途伴隨著漁人的歌聲,仿佛在追隨著遊魚的軌跡。

這首詩詞通過描繪江湖景色和詩人的心境,表達了對自然美的讚美和對人生的思考。詩中的江湖景色寧靜而美麗,給人一種寧靜和舒適的感覺。詩人通過觀察和思考這個美景,引發了對人生的思考。他在回程中聽到漁人的歌聲,這個歌聲似乎象征著人生的旅程,而遊魚則象征著人生的軌跡。整首詩以自然景色為背景,通過描繪和聯想,表達了對人生的思考和對美的追求。

這首詩詞的中文譯文如下:
輕舟轉孤嶼,幽蒲漾平波。
回看望佳處,歸路逐魚歌。

這首詩詞的賞析主要體現在以下幾個方麵:
1. 自然景色的描繪:詩中通過描繪江湖的景色,展現了自然的美麗和寧靜。這種描繪給人一種舒適和寧靜的感覺,使讀者能夠身臨其境地感受到詩人所描述的景色。
2. 對人生的思考:詩人通過觀察和思考美景,引發了對人生的思考。他通過漁人的歌聲和遊魚的軌跡,表達了對人生旅程的思考和對美好生活的追求。
3. 語言的優美和節奏感:這首詩詞運用了優美的語言和流暢的節奏,使整首詩詞更加動聽和韻味十足。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到其中的音樂性和美感。

總之,《三橋詩·右望佳》通過描繪江湖景色和詩人的思考,表達了對自然美和人生的思考。這首詩詞以其優美的語言和深刻的意境,給人以美的享受和思考的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三橋詩·右望佳》歐陽修 拚音讀音參考

sān qiáo shī yòu wàng jiā
三橋詩·右望佳

qīng zhōu zhuǎn gū yǔ, yōu pú yàng píng bō.
輕舟轉孤嶼,幽蒲漾平波。
huí kàn wàng jiā chù, guī lù zhú yú gē.
回看望佳處,歸路逐魚歌。

網友評論


* 《三橋詩·右望佳》三橋詩·右望佳歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三橋詩·右望佳》 歐陽修宋代歐陽修輕舟轉孤嶼,幽蒲漾平波。回看望佳處,歸路逐魚歌。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐今江西省永豐縣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三橋詩·右望佳》三橋詩·右望佳歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三橋詩·右望佳》三橋詩·右望佳歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三橋詩·右望佳》三橋詩·右望佳歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三橋詩·右望佳》三橋詩·右望佳歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三橋詩·右望佳》三橋詩·右望佳歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/269b39963278831.html