《鷓鴣天》 無名氏

宋代   無名氏 徹曉華燈照鳳城。鹧鸪照凤
猶嗔宮漏促天明。天无
九重天上聞花氣,名氏名氏五色雲中應笑聲。原文意鹧
頻報道,翻译奏河清。赏析
萬民和樂見人情。和诗华灯
年豐米賤無邊事,鸪天萬國稱觴賀太平。彻晓城无
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》無名氏 翻譯、鹧鸪照凤賞析和詩意

詩詞:《鷓鴣天·徹曉華燈照鳳城》
朝代:宋代
作者:無名氏

徹曉華燈照鳳城。天无
猶嗔宮漏促天明。名氏名氏
九重天上聞花氣,原文意鹧
五色雲中應笑聲。翻译
頻報道,赏析奏河清。
萬民和樂見人情。
年豐米賤無邊事,
萬國稱觴賀太平。

中文譯文:
清晨,華燈光照耀著鳳城。
宮廷的鍾漏依然催促著天明。
在九重天上傳來花香,
五彩雲中回蕩著歡笑聲。
消息頻傳,歌頌著河水清澈。
人們歡樂地見證著美好的情景。
年豐,米價廉,豐盛的事物無邊無際,
萬國舉杯慶祝著太平時光。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個繁榮和平的景象。鳳城在清晨被華燈照亮,宮廷的鍾漏催促著天明,意味著時光不等人,寶貴的時間在流逝。然而,九重天上傳來了花的香氣,五彩雲中回蕩著歡笑聲,顯示出這個城市的繁華和生機。新聞頻繁報道,歌頌著河水的清澈,表達了社會的安定和人們的和樂。年成豐收,米價低廉,世界各國舉杯慶祝太平時代的到來。

這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個繁榮和平的景象,表達了作者對社會安定和人民幸福的祝願。它通過描繪鳳城的美景、歡笑聲和清澈的河水,展現了一個太平盛世的場景。作者以這樣的方式來讚美著社會的繁榮和人民的幸福,同時也表達了對和平時代的珍視和祝願。整體而言,這首詩詞傳遞了積極向上的情感,讓人感受到和平與繁榮帶來的喜悅和幸福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》無名氏 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

chè xiǎo huá dēng zhào fèng chéng.
徹曉華燈照鳳城。
yóu chēn gōng lòu cù tiān míng.
猶嗔宮漏促天明。
jiǔ zhòng tiān shàng wén huā qì, wǔ sè yún zhōng yīng xiào shēng.
九重天上聞花氣,五色雲中應笑聲。
pín bào dào, zòu hé qīng.
頻報道,奏河清。
wàn mín hé lè jiàn rén qíng.
萬民和樂見人情。
nián fēng mǐ jiàn wú biān shì, wàn guó chēng shāng hè tài píng.
年豐米賤無邊事,萬國稱觴賀太平。

網友評論


* 《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·徹曉華燈照鳳城 無名氏)专题为您介绍:《鷓鴣天》 無名氏宋代無名氏徹曉華燈照鳳城。猶嗔宮漏促天明。九重天上聞花氣,五色雲中應笑聲。頻報道,奏河清。萬民和樂見人情。年豐米賤無邊事,萬國稱觴賀太平。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·徹曉華燈照鳳城 無名氏)原文,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·徹曉華燈照鳳城 無名氏)翻译,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·徹曉華燈照鳳城 無名氏)赏析,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·徹曉華燈照鳳城 無名氏)阅读答案,出自《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·徹曉華燈照鳳城 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/269a39972927667.html

诗词类别

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语