《偶作》 杜牧

唐代   杜牧 才子風流詠曉霞,偶作偶作倚樓吟住日初斜。杜牧
驚殺東鄰繡床女,原文意錯將黃暈壓檀花。翻译
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),赏析字牧之,和诗號樊川居士,偶作偶作漢族,杜牧京兆萬年(今陝西西安)人,原文意唐代詩人。翻译杜牧人稱“小杜”,赏析以別於杜甫。和诗與李商隱並稱“小李杜”。偶作偶作因晚年居長安南樊川別墅,杜牧故後世稱“杜樊川”,原文意著有《樊川文集》。

《偶作》杜牧 翻譯、賞析和詩意

偶作

朝代:唐代

作者:杜牧

才子風流詠曉霞,
倚樓吟住日初斜。
驚殺東鄰繡床女,
錯將黃暈壓檀花。

詩意:這首詩描繪了一個風流倜儻的才子早晨對夜晚綺麗的景色的讚美。他倚在樓上吟誦,眼看太陽剛剛升起。然而,他的注意力被東鄰的女子嚇到,她正在繡床前工作。才子誤將她豔麗的臉頰比作檀花上的紅斑黃暈,將她的美更加誇大。

賞析:這首詩體現了唐代文人的典型作風,用簡潔明了的語言描繪了早晨的美景。詩中的才子不僅能欣賞自然美景,還能將之與女子的容貌巧妙地聯係在一起。他將女子看作檀花上的紅斑黃暈,這種比喻既展示了他的才思敏捷,同時也通過美景來凸顯女子的美貌。整首詩意境高遠,情感真摯,是杜牧早期作品的代表之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶作》杜牧 拚音讀音參考

ǒu zuò
偶作

cái zǐ fēng liú yǒng xiǎo xiá, yǐ lóu yín zhù rì chū xié.
才子風流詠曉霞,倚樓吟住日初斜。
jīng shā dōng lín xiù chuáng nǚ, cuò jiāng huáng yùn yā tán huā.
驚殺東鄰繡床女,錯將黃暈壓檀花。

網友評論

* 《偶作》偶作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶作》 杜牧唐代杜牧才子風流詠曉霞,倚樓吟住日初斜。驚殺東鄰繡床女,錯將黃暈壓檀花。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代詩人。杜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶作》偶作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶作》偶作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶作》偶作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶作》偶作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶作》偶作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/268f39933919755.html