《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》 蘇軾

宋代   蘇軾 孟嘉嗜酒桓溫笑,太守太守徐邈狂言孟德疑。徐君徐君
公獨未知其趣爾,猷通饮酒猷通饮酒原文意臣今時複一中之。守孟诗戏守孟诗戏苏轼赏析
風流自有高人識,亨之亨之和诗通介寧隨薄俗移。皆不皆
二子有靈應撫掌,翻译吾孫還有獨醒時。太守太守
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),徐君徐君北宋文學家、猷通饮酒猷通饮酒原文意書畫家、守孟诗戏守孟诗戏苏轼赏析美食家。亨之亨之和诗字子瞻,皆不皆號東坡居士。翻译漢族,太守太守四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》是蘇軾所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
孟嘉(指孟嘉的兒子孟德)好酒,桓溫(指桓溫的兒子桓猷)笑著說。
徐邈(指徐邈)說出瘋狂的話,孟德(指孟德)感到懷疑。
公(指桓溫)獨自不知道他們的趣味,而我(指蘇軾)現在又重新理解了其中的含義。
風流的事物總會被有見識的人所認識,通達的人不會隨波逐流。
這兩個子孫有著靈性,應該被鼓舞,而我們的後代也會有清醒的時刻。

詩意:
這首詩詞以太守徐君猷(指桓溫)和通守孟亨之(指孟德)為背景,描繪了他們之間的互動。孟德嗜好酒,而桓溫以輕鬆的態度嘲笑他。徐君猷則以狂言回應孟德,使孟德對他的言論感到懷疑。詩人自比於徐君猷,表示自己曾經不明白他們的趣味,但現在重新理解了其中的含義。詩人認為真正有見識的人會理解風流的事物,而通達的人不會隨波逐流。最後,詩人稱讚這兩個子孫有著靈性,應該被鼓舞,而將來的後代也會有清醒的時刻。

賞析:
這首詩詞展現了蘇軾對人生的思考和對人性的洞察。他以太守徐君猷和孟亨之的故事為背景,通過對他們的描述和自我反思,表達了自己對人生和人性的看法。詩中的對比和反思,以及對真正有見識和通達的人的讚美,體現了蘇軾對理想人格的追求。

蘇軾通過描繪桓溫、孟德和徐君猷之間的互動,以及自己對其的反思,表達了對風流和才情的讚賞。他認為真正有見識的人會理解風流的事物,而通達的人不會輕易受到俗俗之流的影響。蘇軾對這兩個人物的讚美,也可以理解為對自己和其他有才情的人的自我肯定。

最後,他對子孫的期望和鼓舞,體現了對未來的樂觀態度和對後代的期許。他相信後代也會有清醒的時刻,有靈性的人會被鼓舞,並能夠超越俗俗之流,走出自己的道路。

總體而言,這首詩詞展示了蘇軾對人生和人性的思考,對風流和才情的讚美,以及對後代的期許和鼓舞。通過細膩的描繪和深刻的思考,詩人以自己的視角《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
孟嘉嗜酒,桓溫笑著說;
徐邈狂言,孟德產生疑慮。
你不了解他們的趣味,而我現在重獲共鳴。
風流之事自有高人懂得,通達之士不隨俗流。
這兩位子孫有著靈性,應當受到鼓勵,而我們的孫輩也會有清醒的時刻。

詩意:
這首詩詞描繪了太守徐君猷(即桓溫)與通守孟亨之(即孟德)之間的互動。孟德喜歡喝酒,桓溫以輕鬆的態度嘲笑他;而徐邈則說出一些瘋狂的話,使孟德對他產生疑慮。詩人自比於徐君猷,表示自己曾經不理解他們的趣味,但現在重新獲得共鳴。詩人認為真正有見識的人會理解風流之事,而通達的人則不會隨波逐流。最後,詩人稱讚這兩位子孫有著靈性,應當受到鼓勵,而我們的後代也會有清醒的時刻。

賞析:
這首詩詞展現了蘇軾對人生的思考和對人性的洞察。他以太守徐君猷和孟亨之的故事為背景,通過對他們的描寫和自我反思,表達了對人生和人性的看法。詩中的對比和反思,以及對真正有見識和通達的人的讚美,體現了蘇軾對理想人格的追求。

蘇軾通過描繪桓溫、孟德和徐君猷之間的互動,以及自己對其的反思,表達了對風流和才情的讚賞。他認為真正有見識的人會理解風流之事,而通達的人則不會輕易受到俗流的影響。蘇軾對這兩位人物的讚美,也可以理解為對自己和其他有才情之人的自我肯定。

最後,他對子孫的期望和鼓勵,體現了對未來的樂觀態度和對後代的期許。他相信後代也會有清醒的時刻,有靈性的人會受到鼓勵,並能夠超越俗流,走出自己的道路。

總體而言,這首詩詞展示了蘇軾對人生和人性的思考,對風流和才情的讚美,以及對後代的期望和鼓勵。通過細致的描繪和深入的思考,詩人以自己的視角,表達了對人性和價值觀的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》蘇軾 拚音讀音參考

tài shǒu xú jūn yóu tōng shǒu mèng hēng zhī jiē bù yǐn jiǔ yǐ shī xì zhī yún
太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲

mèng jiā shì jiǔ huán wēn xiào, xú miǎo kuáng yán mèng dé yí.
孟嘉嗜酒桓溫笑,徐邈狂言孟德疑。
gōng dú wèi zhī qí qù ěr, chén jīn shí fù yī zhōng zhī.
公獨未知其趣爾,臣今時複一中之。
fēng liú zì yǒu gāo rén shí, tōng jiè níng suí báo sú yí.
風流自有高人識,通介寧隨薄俗移。
èr zi yǒu líng yìng fǔ zhǎng, wú sūn hái yǒu dú xǐng shí.
二子有靈應撫掌,吾孫還有獨醒時。

網友評論


* 《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》 蘇軾宋代蘇軾孟嘉嗜酒桓溫笑,徐邈狂言孟德疑。公獨未知其趣爾,臣今時複一中之。風流自有高人識,通介寧隨薄俗移。二子有靈應撫掌,吾孫還有獨醒時。分類:作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲》太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之雲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/268e39971258993.html