高啟(1336-1373)漢族,原文意江蘇蘇州人,赏析元末明初著名詩人,和诗與楊基、赴京逢还赴京逢还翻译張羽、道中道中徐賁被譽為“吳中四傑”,乡友乡友當時論者把他們比作“明初四傑”,高启又與王行等號“北郭十友”。原文意字季迪,赏析號槎軒,和诗平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,赴京逢还赴京逢还翻译以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《赴京道中逢還鄉友》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在赴京途中偶遇故鄉的友人,兩人相見之後互相詢問彼此的近況和京城的事務,表達了離鄉背井後對故鄉的思念之情。
以下是這首詩詞的中文譯文:
我去了,你卻歸來,
相逢在路途之間。
想寄故鄉的消息,
先問問京城的事情。
這首詩詞通過簡潔而質樸的語言,展現了作者對故鄉的思念和對友人的喜悅之情。詩中的"赴京道中"意味著作者離開故鄉,踏上了前往京城的旅途。而"逢還鄉友"則表達了作者在途中偶遇故鄉的友人,這種偶然的相遇使得作者感到欣喜和親切。
詩中的"欲寄故鄉言,先詢上京事"表達了作者對故鄉的思念之情。作者想要將自己在京城的所見所聞寄回故鄉,但在寄信之前,他先詢問友人關於京城的情況,希望了解故鄉的近況。這種關切和牽掛體現了作者對故鄉的深深眷戀和對友人的關心。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對故鄉的思念和友情的珍貴。通過描繪作者在赴京途中與友人的相遇,詩詞傳遞了一種溫暖和親切的情感,使讀者能夠感受到離鄉背井後對故鄉的眷戀之情,以及友情的珍貴和重要性。
fù jīng dào zhōng féng huán xiāng yǒu
赴京道中逢還鄉友
wǒ qù jūn què guī, xiāng féng lì tú cì.
我去君卻歸,相逢立途次。
yù jì gù xiāng yán, xiān xún shàng jīng shì.
欲寄故鄉言,先詢上京事。
* 《赴京道中逢還鄉友》赴京道中逢還鄉友高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《赴京道中逢還鄉友》 高啟明代高啟我去君卻歸,相逢立途次。欲寄故鄉言,先詢上京事。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑” 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《赴京道中逢還鄉友》赴京道中逢還鄉友高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《赴京道中逢還鄉友》赴京道中逢還鄉友高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《赴京道中逢還鄉友》赴京道中逢還鄉友高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《赴京道中逢還鄉友》赴京道中逢還鄉友高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《赴京道中逢還鄉友》赴京道中逢還鄉友高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/268d39964948972.html