《聽崔七妓人箏》 白居易

唐代   白居易 花臉雲鬟坐玉樓,听崔十三弦裏一時愁。妓人
憑君向道休彈去,筝听白盡江州司馬頭。崔妓
分類: 初中古詩秋天寫風勵誌憂國憂民

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),人筝字樂天,白居號香山居士,易原译赏又號醉吟先生,文翻祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。听崔是妓人唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。筝听白居易與元稹共同倡導新樂府運動,崔妓世稱“元白”,人筝與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《聽崔七妓人箏》白居易 翻譯、賞析和詩意

《聽崔七妓人箏》是唐代詩人白居易的作品。這首詩描述了白居易在樓上聽崔七彈奏古箏的情景,表達了他內心的愁苦和對時光流轉的感歎。

以下是對這首詩的中文譯文:

花臉雲鬟坐玉樓,
十三弦裏一時愁。
憑君向道休彈去,
白盡江州司馬頭。

這首詩的意境主要圍繞著崔七妓人彈奏古箏的情景展開。首先,詩中描繪了崔七妓人端莊美麗的形象,她們坐在高樓之上,臉上塗著粉妝,頭發披散如雲。接著,詩人表達了自己的內心愁苦,他傾聽著那十三根箏弦所奏出的音樂,一時之間感到憂愁縈繞心間。

然後,白居易轉向崔七,請求她停止彈奏,讓他能夠安靜地思考自己的人生道路。他說:“憑借你的情誼,請你停止彈奏古箏,讓我能夠擺脫思慮的困擾。”最後兩句“白盡江州司馬頭”,表達了作者內心的苦悶和對時光流逝的感歎。江州司馬頭指的是唐代江州刺史的官職,這裏用來象征著時光的消逝,作者感歎自己白白消磨了很多時光。

整首詩通過描繪崔七妓人箏的情景,以及作者內心的愁苦和對光陰流轉的感慨,展示了白居易對人生境遇的思考和對時光流逝的憂慮。通過音樂與詩歌的結合,詩人將自己的情緒和思想表達得淋漓盡致,給讀者帶來了一種深沉而抑鬱的美感。這首詩具有唐代詩歌的特色,同時也反映了白居易獨特的情感和對人生的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聽崔七妓人箏》白居易 拚音讀音參考

tīng cuī qī jì rén zhēng
聽崔七妓人箏

huā liǎn yún huán zuò yù lóu, shí sān xián lǐ yī shí chóu.
花臉雲鬟坐玉樓,十三弦裏一時愁。
píng jūn xiàng dào xiū dàn qù, bái jǐn jiāng zhōu sī mǎ tóu.
憑君向道休彈去,白盡江州司馬頭。

網友評論

* 《聽崔七妓人箏》聽崔七妓人箏白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聽崔七妓人箏》 白居易唐代白居易花臉雲鬟坐玉樓,十三弦裏一時愁。憑君向道休彈去,白盡江州司馬頭。分類:初中古詩秋天寫風勵誌憂國憂民作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聽崔七妓人箏》聽崔七妓人箏白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聽崔七妓人箏》聽崔七妓人箏白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聽崔七妓人箏》聽崔七妓人箏白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聽崔七妓人箏》聽崔七妓人箏白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聽崔七妓人箏》聽崔七妓人箏白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/268d39942566168.html

诗词类别

《聽崔七妓人箏》聽崔七妓人箏白居的诗词

热门名句

热门成语