《硯眼》 馮夢龍

明代   馮夢龍 明有陸廬峰者,砚眼砚眼译赏於京城待用。冯梦
嚐於市遇一佳硯,龙原議價未定。文翻
既還邸,析和使門人往,诗意以一金易歸。砚眼砚眼译赏
門人持硯歸,冯梦公訝其不類。龙原
門人堅稱其是文翻
公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,析和今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸,诗意路值石工,砚眼砚眼译赏幸有餘銀,冯梦令磨而平之。龙原
”公大惋惜。
分類: 初中文言文寓言故事

作者簡介(馮夢龍)

馮夢龍頭像

馮夢龍(1574-1646),明代文學家、戲曲家。字猶龍,又字子猶,號龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。漢族,南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇省蘇州市)人,出身士大夫家庭。兄夢桂,善畫。弟夢熊,太學生,曾從馮夢龍治《春秋》,有詩傳世。他們兄弟三人並稱“吳下三馮”。

硯眼翻譯及注釋

翻譯
  明朝有一位叫陸廬峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾經在集市上遇到一塊上好的硯台,價格有爭議沒有定。已經到了府邸之後,讓仆人前往,用一兩銀子把硯台買回來。仆人拿著硯台回來了,陸廬峰覺得它不像原來的硯台而感到驚訝。仆人堅持說就是這個硯台。陸廬峰說:“先前的硯台有個‘八哥眼’,為什麽現在沒有了?”仆人回答說:“我嫌棄它有一點凸,路上正好遇見石工,幸虧有剩餘的銀兩,叫他打磨一下使它平整了。”陸廬峰十分惋惜。這個硯台的價值就在於這個"八哥眼"。

注釋
①待用:等待(朝廷)任用。
②嚐:曾經。
③既:已經。
④邸:官辦的旅館。
⑤金:銀子。
⑥易:交易。
⑦是:對的
⑧鴝鵒qu yu:鳥名,俗稱“八哥”。
⑨何:為什麽。
⑩值:遇到。

《硯眼》馮夢龍 拚音讀音參考

yàn yǎn
硯眼

míng yǒu lù lú fēng zhě, yú jīng chéng dài yòng.
明有陸廬峰者,於京城待用。
cháng yú shì yù yī jiā yàn, yì jià wèi dìng.
嚐於市遇一佳硯,議價未定。
jì hái dǐ, shǐ mén rén wǎng, yǐ yī jīn yì guī.
既還邸,使門人往,以一金易歸。
mén rén chí yàn guī, gōng yà qí bù lèi.
門人持硯歸,公訝其不類。
mén rén jiān chēng qí shì.
門人堅稱其是。
gōng yuē:" xiàng guān yàn yǒu qú yù yǎn, jīn hé wú zhī?" dá yuē:" wú xián qí wēi tū, lù zhí shí gōng, xìng yǒu yú yín, lìng mó ér píng zhī.
公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有餘銀,令磨而平之。
" gōng dà wǎn xī.
”公大惋惜。

網友評論

* 《硯眼》硯眼馮夢龍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《硯眼》 馮夢龍明代馮夢龍明有陸廬峰者,於京城待用。嚐於市遇一佳硯,議價未定。既還邸,使門人往,以一金易歸。門人持硯歸,公訝其不類。門人堅稱其是。公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《硯眼》硯眼馮夢龍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《硯眼》硯眼馮夢龍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《硯眼》硯眼馮夢龍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《硯眼》硯眼馮夢龍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《硯眼》硯眼馮夢龍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/268c39937273583.html

诗词类别

《硯眼》硯眼馮夢龍原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语