《複次韻寄程帥二首》 陳造

宋代   陳造 節物匆匆可挽追,复次翻译直須樂事趁芳時。韵寄原文意
行春倏喜花圍屋,程帅次韵陈造借景何殊月在池。首复帅首赏析
對酒不無桃葉女,寄程扣舷卻笑木腸兒。和诗
山家有約須重到,复次翻译定放遊人張水嬉。韵寄原文意
分類:

《複次韻寄程帥二首》陳造 翻譯、程帅次韵陈造賞析和詩意

《複次韻寄程帥二首》是首复帅首赏析宋代詩人陳造所作的一首詩詞。下麵是寄程該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
再次韻呈給程帥兩首

詩意:
時間匆匆流逝,和诗我們應該抓住快樂的复次翻译時機。春天來臨時,韵寄原文意喜悅之情如花朵綻放,程帅次韵陈造而月亮則在池塘中靜靜照耀。對酒時,並不缺少桃葉般美麗的女子,而在船上敲舷時,卻笑著像是木頭般呆滯的兒童。山中的家人們約定重逢,決定帶領遊人們一起在水邊盡情嬉戲。

賞析:
這首詩以樸實的語言表達了對時光流逝的感慨和對快樂時光的珍惜。詩人通過描繪春天的景象,讓人感受到喜悅之情如花朵盛開的美好。同時,詩中也出現了對月亮的描繪,月亮作為夜晚的明光,為整個場景增添了一份寧靜和祥和的氛圍。

詩中描述了對酒的場景,桃葉女子的形象給人以美麗和愉悅的感覺。然而,詩人在描繪扣舷時,卻以兒童的形象出現,展現了一種天真和活潑的態度,給人以歡樂的感受。

最後兩句表達了山中家人的約定,他們決定再次相聚,並帶領遊人們一起在水邊玩樂。這種草木皆兄弟、人與自然和諧相處的意境,展示了人與自然的親近與友好,給人以心曠神怡的感受。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的喜悅和快樂時光,展示了詩人對自然和人情的熱愛,給人一種輕鬆愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《複次韻寄程帥二首》陳造 拚音讀音參考

fù cì yùn jì chéng shuài èr shǒu
複次韻寄程帥二首

jié wù cōng cōng kě wǎn zhuī, zhí xū lè shì chèn fāng shí.
節物匆匆可挽追,直須樂事趁芳時。
xíng chūn shū xǐ huā wéi wū, jiè jǐng hé shū yuè zài chí.
行春倏喜花圍屋,借景何殊月在池。
duì jiǔ bù wú táo yè nǚ, kòu xián què xiào mù cháng ér.
對酒不無桃葉女,扣舷卻笑木腸兒。
shān jiā yǒu yuē xū zhòng dào, dìng fàng yóu rén zhāng shuǐ xī.
山家有約須重到,定放遊人張水嬉。

網友評論


* 《複次韻寄程帥二首》複次韻寄程帥二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《複次韻寄程帥二首》 陳造宋代陳造節物匆匆可挽追,直須樂事趁芳時。行春倏喜花圍屋,借景何殊月在池。對酒不無桃葉女,扣舷卻笑木腸兒。山家有約須重到,定放遊人張水嬉。分類:《複次韻寄程帥二首》陳造 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《複次韻寄程帥二首》複次韻寄程帥二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《複次韻寄程帥二首》複次韻寄程帥二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《複次韻寄程帥二首》複次韻寄程帥二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《複次韻寄程帥二首》複次韻寄程帥二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《複次韻寄程帥二首》複次韻寄程帥二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/268a39967156628.html

诗词类别

《複次韻寄程帥二首》複次韻寄程帥的诗词

热门名句

热门成语