《遊滄浪亭詩》 曾幾

宋代   曾幾 丘壑園林得我驚,游沧译赏茲遊便足了餘生。浪亭
飛來嶓塚橫空翠,诗游诗意流出滄浪徹底清。沧浪
探討不遺幽士力,亭诗招邀難得主人情。曾原
波間漁父還知否,文翻已掛朝冠不濯纓。析和
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。游沧译赏字吉甫,浪亭自號茶山居士。诗游诗意其先贛州(今江西贛縣)人,沧浪徙居河南府(今河南洛陽)。亭诗曆任江西、曾原浙西提刑、文翻秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《遊滄浪亭詩》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《遊滄浪亭詩》是宋代曾幾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:

丘壑園林得我驚,
茲遊便足了餘生。
飛來嶓塚橫空翠,
流出滄浪徹底清。

探討不遺幽士力,
招邀難得主人情。
波間漁父還知否,
已掛朝冠不濯纓。

詩意和賞析:
這首詩以遊覽滄浪亭為主題,表達了詩人對園林景色的讚美和對人生的感悟。

首先,詩人在遊覽丘壑園林時感到非常驚歎,認為這次遊覽已經足夠使他餘生滿足了。丘壑園林可能指的是一片山水之地,充滿了壯麗的景色和自然之美。詩人通過遊覽這裏,感受到了豐富的美感和內心的滿足。

接著,詩人描述了一隻翠色的鳥從遙遠的山塚上飛來,形成了一道美麗的景象。這裏的嶓塚指的是古代墓塚,而鳥的飛來給詩人帶來了一種翠綠的視覺衝擊。滄浪指的是一種清澈透徹的水,流出滄浪可以理解為水流從源頭流淌出來,清澈見底,給人以清淨的感覺。

詩的下半部分,詩人表達了自己對於幽士的探討和主人的招待之情的向往。幽士指的是隱居山野的文人墨客,他們以清靜自守的生活態度為人稱道。詩人希望能夠與這些幽士交流並汲取他們的學識和智慧,但是招邀難得主人情,說明與這些幽士結交並非易事。主人可能指的是那位擁有這片園林的人,他的招待和待客之情是珍貴的。

最後兩句詩表達了詩人對漁父的詢問,漁父在波間打漁是否知道這些幽士的情況。這裏漁父可能象征著普通人,詩人希望普通人也能夠了解並關注到這些幽士的存在和境遇。而最後一句描寫了已經掛上朝冠的詩人,不再清洗冠纓,暗示他已經在文化和官職上取得了一定的成就,不再追求名利,而是更加注重內心的修養和人生的意義。

整首詩寫景描寫細膩,通過描繪園林景色、鳥飛水流等自然意象,表達了詩人對自然之美的讚歎和對人生的思考。同時,詩中還融入了對於幽士和主人情的向往,以及對普通人關注和理解的呼喚。整體上,這首詩詞展示了詩人對於自然、人生和人情的獨特感悟和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊滄浪亭詩》曾幾 拚音讀音參考

yóu cāng láng tíng shī
遊滄浪亭詩

qiū hè yuán lín dé wǒ jīng, zī yóu biàn zú le yú shēng.
丘壑園林得我驚,茲遊便足了餘生。
fēi lái bō zhǒng héng kōng cuì, liú chū cāng láng chè dǐ qīng.
飛來嶓塚橫空翠,流出滄浪徹底清。
tàn tǎo bù yí yōu shì lì, zhāo yāo nán de zhǔ rén qíng.
探討不遺幽士力,招邀難得主人情。
bō jiān yú fù hái zhī fǒu, yǐ guà cháo guān bù zhuó yīng.
波間漁父還知否,已掛朝冠不濯纓。

網友評論


* 《遊滄浪亭詩》遊滄浪亭詩曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊滄浪亭詩》 曾幾宋代曾幾丘壑園林得我驚,茲遊便足了餘生。飛來嶓塚橫空翠,流出滄浪徹底清。探討不遺幽士力,招邀難得主人情。波間漁父還知否,已掛朝冠不濯纓。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--116 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊滄浪亭詩》遊滄浪亭詩曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊滄浪亭詩》遊滄浪亭詩曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊滄浪亭詩》遊滄浪亭詩曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊滄浪亭詩》遊滄浪亭詩曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊滄浪亭詩》遊滄浪亭詩曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/268a39964466977.html