《詠懷》 白居易

唐代   白居易 盡日鬆下坐,咏怀咏怀易原译赏有時池畔行。白居
行立與坐臥,文翻中懷澹無營。析和
不覺流年過,诗意亦任白發生。咏怀咏怀易原译赏
不為世所薄,白居安得遂閑情。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,咏怀咏怀易原译赏又號醉吟先生,白居祖籍太原,文翻到其曾祖父時遷居下邽,析和生於河南新鄭。诗意是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《詠懷》白居易 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《詠懷》
朝代:唐代
作者:白居易

盡日鬆下坐,
有時池畔行。
行立與坐臥,
中懷澹無營。

不覺流年過,
亦任白發生。
不為世所薄,
安得遂閑情。

中文譯文:
整日坐在鬆樹下,
偶爾在池塘邊散步。
行走、站立、坐臥,
內心淡泊無欲。

不知不覺歲月流逝,
白發也不加以顧忌。
不受世俗的輕視,
如何能夠實現寧靜的心情?

詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人白居易的《詠懷》。詩人通過描繪自己的生活姿態和內心狀態,表達了一種淡泊寧靜的心境。

詩中,詩人以坐在鬆樹下和在池塘邊散步為例,描述了自己整日的生活。他選擇在自然環境中度過大部分的時間,與鬆樹和池塘為伴,不受外界紛擾的幹擾。行走、站立、坐臥,他以各種姿態表達內心的寧靜和淡泊。

詩人深知時光的流逝,年華不可挽回。然而,他並不為此感到憂愁,反而坦然接受白發的生長。他不追逐世俗的名利,不被世人輕視,心境自得而寧靜。

最後兩句表達了詩人的願望和思考。他希望自己能夠一直保持這種寧靜的心情,避免被世俗所困擾。他反問著,如果不被世俗束縛,如何能夠實現內心的寧靜和自由?

整首詩意境優美,表達了詩人對淡泊寧靜生活的向往和追求。通過與自然相伴,詩人逃避了世俗的喧囂,追求心靈的寧靜和自由,表達了對自由心境的渴望。這首詩詞在唐代文人的詩壇上有著重要的地位,也是白居易文學成就的體現。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠懷》白居易 拚音讀音參考

yǒng huái
詠懷

jǐn rì sōng xià zuò, yǒu shí chí pàn xíng.
盡日鬆下坐,有時池畔行。
xíng lì yǔ zuò wò, zhōng huái dàn wú yíng.
行立與坐臥,中懷澹無營。
bù jué liú nián guò, yì rèn bái fà shēng.
不覺流年過,亦任白發生。
bù wéi shì suǒ báo, ān dé suì xián qíng.
不為世所薄,安得遂閑情。

網友評論

* 《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠懷》 白居易唐代白居易盡日鬆下坐,有時池畔行。行立與坐臥,中懷澹無營。不覺流年過,亦任白發生。不為世所薄,安得遂閑情。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/267c39938046275.html

诗词类别

《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语