《憶江南》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 春去也,忆江禹锡原文意忆也刘禹锡多謝洛城人。南刘
弱柳從風疑舉袂,翻译叢蘭裛露似沾巾。赏析
獨坐亦含嚬。和诗
春去也,江南共惜豔陽年。春去
猶有桃花流水上,忆江禹锡原文意忆也刘禹锡無辭竹葉醉尊前。南刘
惟待見青天。翻译
分類: 婉約女子惜春柳樹 憶江南

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),赏析字夢得,和诗漢族,江南中國唐朝彭城(今徐州)人,春去祖籍洛陽,忆江禹锡原文意忆也刘禹锡唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

憶江南·春去也翻譯及注釋

翻譯
  可惜春天已經匆匆過去了,臨行的時候謝別洛陽城的人。柔弱的柳枝隨風飛舞象是揮手舉袂,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰。
  可惜春天已經匆匆過去了,一起來珍惜這豔麗明媚的年華吧!隻見依然有桃花飄落在流水上,哪怕倒滿竹葉青美酒一飲而盡,醉倒在了酒杯前。隻希望能等到雨過天晴、重見青天的時候。

注釋
(1)多謝:殷勤致意的意思。
洛城人:即洛陽人。
(2)袂(mèi):衣袖。
(3)裛(yì):沾濕。
(4)顰(pín):皺眉。
(5)尊:同“樽”,酒杯。

憶江南·春去也賞析

  第一首的主旨是傷春。詞中,先寫春向人們告辭,柳、蘭喻春含淚揮手而別,後寫一個女子惜春情態,一邊惋惜春天的歸去,一邊又覺得春天對她也有無限依戀之情,作者以擬人手法,把人的表情動作賦予春,有依依難舍之情,鬱鬱感傷之意,抒發了惜春、傷春的感情。構思新穎,描寫細膩,手法多變,充分體現了詩人樂府小章的“清新流暢、含思婉轉”的藝術特色。

  “春去也,多謝洛城人”。“春去也,多謝洛城人。”“去也”兩字感情色彩極濃。在臨別之際一聲“去也”。抵得上很多言語,其中當然也包含著不忍去、不願去、又不得不去的衷曲。後來柳永《雨霖鈴·寒蟬淒切》詞“願去去千裏煙波”,連用兩個“去”字,也是為了突出他心頭不忍去、不願去而又不得不去的複雜感情。這是從春的一方即客觀的一方言之。再從愛春、惜春的一方即主觀的一方言之,則“去也”兩字更為關情。《西廂記·長亭送別》有句雲:“聽得道聲“去也”。鬆了金鋇;遙望見十裏長亭,減了玉肌。此恨誰知!”如果借來作為“去也”兩字的注解,就不難想象那種愛春、惜春而又尤計留春的惆悵之情。“多謝洛城人”則又轉換角度,以春天的口吻,向惜春之人遙遙致意。作者在短短七字之間展現了兩種不同視角的轉換,揮灑自如,更顯示出其傑出的想像力和文字駕馭能力。

  “弱柳從風疑舉袂,叢蘭泡露似沾巾”兩句,緊承前句“多謝洛城人”而來,不寫人之惜春,而先寫春依戀人,描繪出一幅氣韻橫生的送春畫圖,且看那纖弱的柳條隨風依依輕搖,就好像揮手作別輕揚起的衣袖;而葡花沾滿露珠,更有如一位不勝嫣羞的美人,在離別之際淚濕紙巾。

  “獨坐亦含顰。”如果說,前麵四句都是從春的惜別一邊著筆的話,那末這最後一句寫到了惜春之人,即詞中的抒情主人公。從句中的“獨”字可以領悟到,這位抒倩上人公的心情非常寂寞惆悵。旖旎的春光曾給她以歡樂與安慰,或者說,曾激勵她滿懷憧憬地追求美好的理想,但是,曾幾何時,春鬧花謝。歡樂成為過去,安慰被失望所代替,理想也終於落空。愁緒煎熬使她坐臥不安:從句中的“亦”字可以表現出除“獨坐”以外的獨眠、獨酌、獨吟都已一一行之而終於無法排遣愁緒。在百無聊賴之中,惟有借“獨坐”以自持性情,但“獨坐”既久,仍不免顰眉蹙額,為愁緒所包圍,由此總見得愁緒纏綿深長而避之無由了。

  第二首的主旨是惜春,其抒情線索十分顯明,抒情的中心非常突出。前兩句在詞意上是一層轉折,次句的“豔陽年”與第三句的“桃花流水”在字麵上也構成一個轉折,兩個七言對偶句與結句在虛實關係上又形成一個轉折,通過這層層轉折,層轉層深地傳出了充溢在詞人心頭的“惜春”意緒。

  “春去也。共惜豔陽年。”首句重複第一首的發端,既加深了詠歎的意味,強化了作者傷春、惜春的情感,在結構上也起了與第一首互相呼應的勾連作用,感慨春天的“大勢”已去。次句中的“豔陽年”,即“豔陽天”,指陽光燦爛、風光旖旎的春天,“餘春”尚在,大家趕緊來抓住這最後的機會好好地賞玩一下暮春的風致。

  “猶有桃花流水上,無辭竹葉醉尊前。”描寫了詞人為自己“惜春”的行為所做的打算,桃花凋落,飄灑在溪流水上,這正是暮春常見的景象,倘若桃花落瓣已被流水飄盡,那春天的身影就是確實消逝得無影無蹤了。詞人願意在溪水邊的草茵上席地而坐,麵對著落花流水,斟上一杯春竹葉酒,慢慢地喝,悄悄地看,靜靜地想。

  “惟待見青天。”強烈表達出希望自己擬想中的“惜春”行為能夠實現的心聲。縱然風景無限好,倘使碰上個淫雨連綿、路滑泥爛的天氣,這一番打算就全都落空了。所以詩人末句希望老天爺能夠幫忙,給人間送來個無雲無風的大好晴天。

  這兩首詞運用了擬人的手法表現了從人到春,又從春到人的三次主角轉換。作者不寫人惜春,反寫春惜人,將人情物態揉為一體。構思新穎,手法多變;語言樸實無華,結構緊湊奇巧。全詞充分體現了詩人樂府小章“清新流暢、含思婉轉”的藝術特色。

憶江南·春去也創作背景

  此詞約為唐文宗開成三年(838年)作於洛陽。其調名下有作者自注:“和樂天春詞,依《憶江南》曲拍為句。”當時白居易為太子少傅分司東都,劉禹錫為太子賓客分司東都,二人均在洛陽,時相唱和,白居易詞共三首,劉禹錫的和詞共兩首。

《憶江南》劉禹錫 拚音讀音參考

yì jiāng nán
憶江南

chūn qù yě, duō xiè luò chéng rén.
春去也,多謝洛城人。
ruò liǔ cóng fēng yí jǔ mèi, cóng lán yì lù shì zhān jīn.
弱柳從風疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾。
dú zuò yì hán pín.
獨坐亦含嚬。
chūn qù yě, gòng xī yàn yáng nián.
春去也,共惜豔陽年。
yóu yǒu táo huā liú shuǐ shàng, wú cí zhú yè zuì zūn qián.
猶有桃花流水上,無辭竹葉醉尊前。
wéi dài jiàn qīng tiān.
惟待見青天。

網友評論

* 《憶江南》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·春去也 劉禹錫)专题为您介绍:《憶江南》 劉禹錫唐代劉禹錫春去也,多謝洛城人。弱柳從風疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾。獨坐亦含嚬。春去也,共惜豔陽年。猶有桃花流水上,無辭竹葉醉尊前。惟待見青天。分類:婉約女子惜春柳樹憶江南作者簡介(劉禹錫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶江南》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·春去也 劉禹錫)原文,《憶江南》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·春去也 劉禹錫)翻译,《憶江南》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·春去也 劉禹錫)赏析,《憶江南》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·春去也 劉禹錫)阅读答案,出自《憶江南》劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·春去也 劉禹錫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/267b39937567957.html

诗词类别

《憶江南》劉禹錫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语