《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》 虞儔

宋代   虞儔 昨晚雨不止,月初意晚月初意晚虞俦原文意今朝天假晴。日晴日晴
路乾裏堠縮,色甚宿撮石岭书院色甚宿撮石岭书院赏析人健板輿輕。快人快人
父老驚相顧,陈氏陈氏親朋漸出迎。翻译
端知華表鶴,和诗珍重故鄉情。月初意晚月初意晚虞俦原文意
分類:

《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》虞儔 翻譯、日晴日晴賞析和詩意

《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》是色甚宿撮石岭书院色甚宿撮石岭书院赏析宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。這首詩通過描繪三月初一的快人快人晴朗天氣和在撮石嶺陳氏書院的夜晚住宿情景,表達了詩人對故鄉的陈氏陈氏思念和對家鄉親朋的眷戀之情。

詩詞的翻译中文譯文如下:

昨晚雨不止,今朝天假晴。和诗
路乾裏堠縮,月初意晚月初意晚虞俦原文意人健板輿輕。
父老驚相顧,親朋漸出迎。
端知華表鶴,珍重故鄉情。

詩詞以自然景觀和人物活動為線索,將詩人的感受和情感與環境融為一體。首先,詩人提到昨晚下雨不停,今天早上天空突然放晴,這種轉變給人以突然的驚喜和愉悅感。接著,詩人描繪了道路幹燥,人們輕鬆地行走和乘坐車輛,顯示出春天的舒適和宜人。而老年人們驚訝地相互看望,親朋好友逐漸迎接彼此,這表達了詩人對故鄉親友的思念之情和人們對彼此的關心。最後兩句表達了對故鄉的眷戀和珍視之情,詩人將華表上的仙鶴與故鄉的情感聯係在一起,寄托了對家鄉深深的思念和對故土的熱愛。

這首詩詞通過對自然景觀和人情世故的描繪,以及對家鄉的懷念和珍視,展現了詩人對故鄉的深情厚意。同時,詩中運用了形象生動的語言和細膩的描寫,使讀者可以感受到春天的美好和喜悅,以及詩人內心對家鄉的情感。整首詩意融洽,情感真摯,展示了虞儔獨特的藝術才華和對家鄉的深情表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》虞儔 拚音讀音參考

sān yuè chū yī rì qíng sè shén kuài rén yì wǎn sù cuō shí lǐng chén shì shū yuàn
三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院

zuó wǎn yǔ bù zhǐ, jīn zhāo tiān jiǎ qíng.
昨晚雨不止,今朝天假晴。
lù gān lǐ hòu suō, rén jiàn bǎn yú qīng.
路乾裏堠縮,人健板輿輕。
fù lǎo jīng xiāng gù, qīn péng jiàn chū yíng.
父老驚相顧,親朋漸出迎。
duān zhī huá biǎo hè, zhēn zhòng gù xiāng qíng.
端知華表鶴,珍重故鄉情。

網友評論


* 《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》 虞儔宋代虞儔昨晚雨不止,今朝天假晴。路乾裏堠縮,人健板輿輕。父老驚相顧,親朋漸出迎。端知華表鶴,珍重故鄉情。分類:《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/267a39968182998.html