《車中》 曾黯

宋代   曾黯 頻歲驅馳行萬裏,车中车中還家幸埃敢言疲。曾黯
雨寒倦馬愁長路,原文意日落棲禽揀穩枝。翻译
兩扉攜持高老畫,赏析一編吟詠放翁詩。和诗
客途佳處人知少,车中车中正在車中兀兀時。曾黯
分類:

《車中》曾黯 翻譯、原文意賞析和詩意

譯文:坐在車中,翻译頻繁地驅馳行駛萬裏,赏析幸好回家了,和诗才敢說疲憊。车中车中雨寒使疲倦的曾黯馬匹更加憂愁漫長的路程,太陽落山時,原文意鳥兒棲息在穩固的樹枝上。兩扇車門中攜帶著樂山高老畫的作品,還有一冊放翁的詩歌。在旅途中,美景令人愉快的地方沒有多少人知道,在車中鬱鬱寡歡的時光中。

詩意:這首詩描繪了一個人在旅途中坐在車中的情景,表達了他的疲憊與寂寞。他經過漫長的旅程,隻有在回家之後,才敢表達自己的疲憊。車中的冷雨和長途旅行給馬匹和乘客帶來疲倦和思鄉之情。然而,他在車中攜帶了高老的畫作和放翁的詩歌,這些文藝作品成為他唯一的心靈寄托。他發現在旅途中,美景和佳境往往被人們所忽視,而在車中度過時光的他感到寂寞和無趣。

賞析:這首詩流露出旅途的辛勞和寂寞,通過描述車中的場景和情緒來表達。作者用簡潔而貼切的語言,描繪了坐在車中的人疲憊和滿懷思鄉之情。雨寒和漫長的路程使馬匹和乘客倍感疲憊,太陽落山時,周圍的景色更顯淒涼。然而,作者提到他在車中攜帶了一些文藝作品,如高老的畫作和放翁的詩歌,這些作品成了他的精神寄托,給予他一些安慰。最後,他反思旅途中人們往往忽略美景,他在車中度過的時光讓他感到寂寞和無趣。整首詩以簡潔的語言表達了旅途的辛苦和寂寞,給讀者帶來思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《車中》曾黯 拚音讀音參考

chē zhōng
車中

pín suì qū chí xíng wàn lǐ, huán jiā xìng āi gǎn yán pí.
頻歲驅馳行萬裏,還家幸埃敢言疲。
yǔ hán juàn mǎ chóu cháng lù, rì luò qī qín jiǎn wěn zhī.
雨寒倦馬愁長路,日落棲禽揀穩枝。
liǎng fēi xié chí gāo lǎo huà, yī biān yín yǒng fàng wēng shī.
兩扉攜持高老畫,一編吟詠放翁詩。
kè tú jiā chù rén zhī shǎo, zhèng zài chē zhōng wù wù shí.
客途佳處人知少,正在車中兀兀時。

網友評論


* 《車中》車中曾黯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《車中》 曾黯宋代曾黯頻歲驅馳行萬裏,還家幸埃敢言疲。雨寒倦馬愁長路,日落棲禽揀穩枝。兩扉攜持高老畫,一編吟詠放翁詩。客途佳處人知少,正在車中兀兀時。分類:《車中》曾黯 翻譯、賞析和詩意譯文:坐在車中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《車中》車中曾黯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《車中》車中曾黯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《車中》車中曾黯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《車中》車中曾黯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《車中》車中曾黯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/266e39971226672.html