《海邊亭為浩然賦》 張斛

金朝   張斛 夙有滄州趣,海边浩然和诗雲扃夢幾回。赋海翻译
臨深疑地盡,边亭望遠覺天開。为浩
月湧冰輪出,然赋濤翻雪陣來。张斛
無機同海客,原文意鷗鳥莫相猜。赏析
分類:

《海邊亭為浩然賦》張斛 翻譯、海边浩然和诗賞析和詩意

《海邊亭為浩然賦》是赋海翻译金朝時期張斛創作的一首詩詞。以下是边亭對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夙有滄州趣,为浩
雲扃夢幾回。然赋
臨深疑地盡,张斛
望遠覺天開。原文意
月湧冰輪出,
濤翻雪陣來。
無機同海客,
鷗鳥莫相猜。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在海邊亭上觀海時的感受和思考。他久仰滄州的景致,夢中也多次來到這裏。站在深邃的海邊,他感到地平線的盡頭是無邊無際的,而眺望遠方則感覺天空廣闊無限。月亮從冰輪中升起,海浪翻滾如同雪陣一般洶湧而來。在這裏,沒有什麽機關可言,隻有與他一同來到海邊的旅人們,無需猜測,就像海鷗和海鳥一樣自由自在。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在海邊亭上的宏偉景色和內心的感受。通過對海洋、天空和月亮的描繪,表達了作者對自然景觀的讚美和對無限遼闊的向往之情。詩人巧妙地運用了對比和形象的比喻,將海浪比作雪陣,月亮比作冰輪,增強了詩詞的意境和感染力。

詩中還體現了詩人的豪情壯誌和對自由的追求。他以海鷗和海鳥來象征那些與他一同來到這裏的海邊客人,表達了與他們同樣自由自在的心境,擺脫了世俗的束縛。整首詩詞給人以開闊、澎湃的感覺,讓人感受到大自然的壯闊和人與自然的和諧。

總之,這首詩詞通過簡練的語言和生動的意象,以及對海洋和天空的描繪,表達了作者對自然景觀的讚美和對自由、豪情的追求,展現了金朝時期詩人的獨特情感和對自然的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海邊亭為浩然賦》張斛 拚音讀音參考

hǎi biān tíng wèi hào rán fù
海邊亭為浩然賦

sù yǒu cāng zhōu qù, yún jiōng mèng jǐ huí.
夙有滄州趣,雲扃夢幾回。
lín shēn yí dì jǐn, wàng yuǎn jué tiān kāi.
臨深疑地盡,望遠覺天開。
yuè yǒng bīng lún chū, tāo fān xuě zhèn lái.
月湧冰輪出,濤翻雪陣來。
wú jī tóng hǎi kè, ōu niǎo mò xiāng cāi.
無機同海客,鷗鳥莫相猜。

網友評論


* 《海邊亭為浩然賦》海邊亭為浩然賦張斛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海邊亭為浩然賦》 張斛金朝張斛夙有滄州趣,雲扃夢幾回。臨深疑地盡,望遠覺天開。月湧冰輪出,濤翻雪陣來。無機同海客,鷗鳥莫相猜。分類:《海邊亭為浩然賦》張斛 翻譯、賞析和詩意《海邊亭為浩然賦》是金朝時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海邊亭為浩然賦》海邊亭為浩然賦張斛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海邊亭為浩然賦》海邊亭為浩然賦張斛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海邊亭為浩然賦》海邊亭為浩然賦張斛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海邊亭為浩然賦》海邊亭為浩然賦張斛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海邊亭為浩然賦》海邊亭為浩然賦張斛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/266c39970084149.html