《對酒吟》 崔國輔

唐代   崔國輔 行行日將夕,对酒荒村古塚無人跡。吟对译赏
蒙籠荊棘一鳥吟,酒吟屢唱提壺沽酒吃。崔国
古人不達酒不足,辅原遺恨精靈傳此曲。文翻
寄言世上諸少年,析和平生且盡杯中醁. 分類:

《對酒吟》崔國輔 翻譯、诗意賞析和詩意

對酒吟

行行日將夕,对酒荒村古塚無人跡。吟对译赏
蒙籠荊棘一鳥吟,酒吟屢唱提壺沽酒吃。崔国
古人不達酒不足,辅原遺恨精靈傳此曲。文翻
寄言世上諸少年,析和平生且盡杯中醁。

詩詞的中文譯文:

喝酒吟

日將盡,夕陽西下,荒涼的村莊中沒有人的蹤跡。
被茂密的荊棘包圍,一隻鳥在那裏吟唱,頻繁地歌頌著提起酒杯沽酒的歡愉。
古人認為不達到喝酒的境界是不足夠的,他們將這首曲子傳承下來,留下了無盡的遺憾。
寄語世間的年輕人們,人生短暫,應該盡興地喝下酒杯中的美酒。

詩意和賞析:

《對酒吟》這首唐代詩作以酒為主題,描繪了一幅夕陽西下的落寞景象。荒村一片荒涼,古塚無人問津,寂寥的氛圍象征了人生的短暫和無常。詩中的一隻孤鳥被荊棘籠罩,孤獨地吟唱著歌曲,象征著酒的快樂和解脫。詩人通過古人在酒上的領悟和癡迷,表達了他們對於能夠抒發心靈、忘卻煩惱的樂趣的向往和遺憾。

詩人在結尾寄語世間少年,意在告誡人們要珍惜有限的人生,盡情享受酒的樂趣,勉勵年輕人能夠在短暫的一生中暢飲盡興。詩中所說的"杯中醁"指的是酒,通過這樣的表達,詩人告訴讀者們要將酒當作人生的一部分,用酒來品味生活,舒展心情。

《對酒吟》以簡潔明快的語言,抒發出了詩人對於人生美好和自由的向往,同時也反映了他對於生活短暫的無奈之情。它通過描寫荒涼村莊和孤鳥的形象,與酒的歡樂和自由作對比,亦表達了詩人對於人生追求快樂和解脫的無限渴望的情感。該詩以酒為媒介,通過對酒的描寫和醉意的濃烈氣息,讓讀者感受到生活中存在的喜悅和痛苦。它以淺顯明了的語言向讀者傳達著對人生的思考和探索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對酒吟》崔國輔 拚音讀音參考

duì jiǔ yín
對酒吟

xíng xíng rì jiāng xī, huāng cūn gǔ zhǒng wú rén jī.
行行日將夕,荒村古塚無人跡。
méng lóng jīng jí yī niǎo yín,
蒙籠荊棘一鳥吟,
lǚ chàng tí hú gū jiǔ chī.
屢唱提壺沽酒吃。
gǔ rén bù dá jiǔ bù zú, yí hèn jīng líng chuán cǐ qū.
古人不達酒不足,遺恨精靈傳此曲。
jì yán shì shàng zhū shào nián, píng shēng qiě jǐn bēi zhōng lù.
寄言世上諸少年,平生且盡杯中醁.

網友評論

* 《對酒吟》對酒吟崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對酒吟》 崔國輔唐代崔國輔行行日將夕,荒村古塚無人跡。蒙籠荊棘一鳥吟,屢唱提壺沽酒吃。古人不達酒不足,遺恨精靈傳此曲。寄言世上諸少年,平生且盡杯中醁.分類:《對酒吟》崔國輔 翻譯、賞析和詩意對酒吟行 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對酒吟》對酒吟崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對酒吟》對酒吟崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對酒吟》對酒吟崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對酒吟》對酒吟崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對酒吟》對酒吟崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/266c39941784625.html